Translation for "les poissons d'aquarium" to spanish
Les poissons d'aquarium
Translation examples
Støp ouvrit et ferma la bouche, à la façon d’un poisson d’aquarium.
Støp abrió y cerró la boca como un pez de acuario.
Toute ma vie, j’ai vécu comme un poisson d’aquarium, à l’abri dans une bulle de verre, derrière une barrière aussi impénétrable que transparente.
He vivido toda mi vida como un pez de acuario, bien protegida en mi gigantesca pecera, tras una barrera tan impenetrable como transparente.
Les volets n’étaient pas fermés, et, à travers la fenêtre garnie d’un pot de cuivre contenant une plante verte, on les distinguait du dehors, évoluant dans leur lumière rose, graves et silencieux comme des poissons d’aquarium.
Los postigos no estaban cerrados y desde fuera, a través de la ventana, adornada con una maceta de cobre en la que había una planta verde, se los distinguía moviéndose en su luz rosa, graves y silenciosos como peces de acuario.
C’est vrai, les chiens ne sont pas admis dans le Centre, pas plus que les chats, à la rigueur des oiseaux en cage ou des poissons d’aquarium, et même eux sont de moins en moins utilisés depuis l’invention des aquariums virtuels, sans poisson sentant le poisson et sans eau à changer.
Es cierto, no admiten perros en el Centro, ni gatos, sólo aves de jaula o peces de acuario, e incluso éstos se ven cada vez menos desde que fueron inventados los acuarios virtuales, sin peces que tengan olor a pez ni agua que sea necesario cambiar.
Il suffit d’examiner notre propre vie pour voir à quel point ce système irrationnel, bien plus qu’une réflexion de la raison, infléchit nos attitudes : cet homme m’évoquant, par sa passion pour les poissons d’aquarium, un autre qui, jadis, m’a causé un terrible malheur, provoquera toujours en moi une méfiance insurmontable…
Basta con examinar nuestra propia vida para ver hasta qué punto este sistema irracional incide, mucho más que la reflexión razonable, sobre nuestras actitudes: ese hombre que, por su pasión por los peces de acuario, me recuerda a otro quien, hace tiempo fue causante de una terrible desgracia, provocará siempre en mí una desconfianza irrefrenable…
Cipriano Algor engagea la fourgonnette dans la rue à droite parallèle au Centre, tandis qu’il pensait, Non, ça n’est pas possible, le Centre n’accepte ni les chiens ni les chats, il acceptera à la rigueur des oiseaux en cage, perruches, canaris, chardonnerets, passereaux, et sûrement des poissons d’aquarium, surtout ceux des tropiques avec des flopées de nageoires, pas les chats, et encore moins les chiens, il ne nous manquerait plus que cela, devoir abandonner de nouveau le pauvre Trouvé, une fois suffit. À cet instant, l’image d’Isaura Estudiosa à côté du mur du cimetière réussit à se glisser dans la pensée de Cipriano Algor, puis avec la cruche serrée contre la poitrine, puis lui adressant des signes d’adieu de sa porte, mais elle dut disparaître comme elle était venue, car là devant surgit l’entrée du souterrain où l’on dépose les marchandises et où le chef du département des achats vérifie les bordereaux de livraison et les factures et décide de ce qui sera livré ou remporté.
Cipriano Algor giró la furgoneta hacia la calle de la derecha, paralela al Centro, mientras iba pensando que no, que no podría ser, que en el Centro no aceptan perros ni gatos, quizá pájaros enjaulados, periquitos, canarios, jilgueros, picos de coral, y sin duda peces de acuario, sobre todo si son tropicales, de esos que tienen muchas aletas, gatos no, y perros todavía menos, era lo que nos faltaba, abandonar otra vez a Encontrado, con una vez es suficiente, en este momento se entrometió en el pensamiento de Cipriano Algor la imagen de Isaura Estudiosa junto al muro del cementerio, después con el cántaro apretado contra el pecho, después diciendo adiós desde la puerta, pero así como apareció tuvo que desaparecer, ya ve enfrente la entrada del piso subterráneo donde se dejan las mercancías y donde el jefe del departamento de compras comprueba los albaranes y las facturas y decide acerca de lo que entra y no entra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test