Translation for "les pieds sur le sol" to spanish
Translation examples
et voilà, ses pieds touchaient le sol.
Hecho, sus pies tocaron la tierra.
Intriguée, elle s’avança et posa les pieds sur le sol.
Intrigada, se desplazó hacia delante y posó los pies en la tierra.
On ne peut poser les pieds sur le sol tant qu'on n'a pas touché le ciel.
No puedes poner los pies en la tierra hasta que no has tocado el cielo.
Mes pieds frappaient le sol en soulevant des gerbes de boue et de neige fondue.
Mis pies golpean la tierra con fuerza, salpicando por el aguanieve y el fango.
Quelque chose dans l’acte de pétrir du pain lui donnait l’impression d’avoir les pieds connectés au sol.
Había algo en el acto de trabajar la masa de pan que la hacía tener los pies en la tierra.
Elle se laissa glisser à bas du siège et perdit brièvement l’équilibre en posant les pieds sur le sol sablonneux.
Se apeó del elevado asiento del todoterreno y perdió brevemente el equilibrio cuando sus pies tocaron la tierra arenosa.
À quinze cents pieds environ du sol, il rencontra la masse opaque du nuage, et entra dans un épais brouillard, se maintenant à cette élévation;
A unos mil quinientos pies de la tierra encontró la masa opaca de la nube y entró en una espesa niebla, manteniéndose a esta altura.
Chuck, qui s'était mis à siffloter, enfonçait maintenant les pieds dans le sol meuble en imitant le pas de l'oie. Lorsque Teddy atteignit la page désirée, il ordonna : — Suffit, Adolf !
Chuck comenzó a silbar, a hundir los pies en la tierra húmeda y a marchar a paso de ganso. —Ya es suficiente, Adolf—dijo Teddy cuando encontró la página.
Je sortis ma pipe en épi de maïs de sa cachette au pied de mon matelas, la bourrai de gros tabac d’ouvrier bon marché, l’allumai et fumai quelque temps en frottant mes pieds contre le sol rugueux.
Saqué mi pipa de mazorca de maíz de su escondite, al fondo de mi saco de dormir, la llené de un tabaco recio y barato, de obrero, la encendí y fumé durante un rato, mientras restregaba los pies contra la tierra áspera.
Ses pieds rencontrèrent le sol presque aussitôt – ainsi qu’elle l’avait prévu, le saut n’était rien d’extraordinaire – mais les tuiles lui avaient écorché les bras et les mains et lui remirent en mémoire sa chute récente de la voiture, dans le chemin creux, près du rivage.
Sus pies encontraron la tierra casi inmediatamente; el salto no tenía importancia, como ya había supuesto ella, pero las tejas le habían arañado las manos y los brazos, y trajeron a su memoria el vivo recuerdo de su última caída del coche en la hondonada, al lado de la playa.
Son pied tâtait le sol.
Sus pies tanteaban el suelo.
Ses pieds touchèrent le sol.
Al fin, sus pies tocaron el suelo.
Il perçut un martèlement : Des pieds sur le sol.
Resonaron unos golpes: pies sobre un suelo.
(Il posa un pied sur le sol.
—Leto apoyó los pies en el suelo, al lado del camastro.
Cette fois, il retomba les deux pieds sur le sol.
Cayó con los dos pies en el suelo.
Elle s’assit et ses pieds touchèrent le sol.
Gamay se incorporó y puso los pies en el suelo.
Sans hâte, elle posa les pieds sur le sol.
Pausadamente, posó ambos pies sobre el suelo.
Je rejetai la couverture et posai mes pieds sur le sol.
Aparté la manta y puse los pies en el suelo.
Eddie sentit ses pieds toucher le sol.
Eddie notaba que sus pies tocaban el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test