Translation for "les mains en mains" to spanish
Les mains en mains
  • manos en manos
  • manos en las manos
Translation examples
manos en manos
Ses mains… ses mains !
Sus manos… ¡Sus manos!
— Les mains, les mains, là où je peux les voir.
—Las manos, las manos… póngalas donde pueda verlas.
Et il vit des mains, des mains de monstre qui s’élevaient.
Y vio unas manos, unas manos monstruosas que se levantaron.
Elle examina attentivement la tête, les bras, les mains... Les mains !
Bobbie volvió a examinar la cabeza, los brazos, las manos… Las manos.
Il regarda ce profil dur et triste, et ces mains, les mains d’une vieille femme.
Observó el perfil fuerte, triste, y las manos, las manos de una mujer anciana.
Alors, soudain, elle a quatre mains, dix mains, elle va et vient, elle jongle.
De pronto, es como si tuviera cuatro manos, diez manos, va y viene, lo toca todo.
Elle crispa convulsivement les mains, ses mains amaigries maintenant et dont les doigts étaient abîmés par le travail.
Crispó convulsivamente las manos, sus manos enflaquecidas —ya y cuyos dedos estaban, lastimados por el trabajo.
Jonas s’assit et, quelques secondes plus tard, il le tenait entre ses mains. Ses mains.
Jonas tomó asiento y, al momento, se encontró con la misma carta entre las manos. Las manos.
Il ouvrait et refermait les mains, des mains noueuses à la peau rêche, durcies par le labeur.
Abría y cerraba las manos, aquellas manos nervudas, ásperas, encallecidas por el duro trabajo.
dit-elle en prenant son visage entre ses mains – des mains fines comme celles d’une petite fille.
—le preguntó sujetándole el rostro entre sus manos; unas manos tan pequeñas como las de una niña—.
manos en las manos
ils soulèvent les mains, les mains, les mains
se levantan con las manos hacia arriba, manos hacia arriba, manos hacia arriba...
Elle disait que c’étaient de vraies mains, des mains d’homme.
Decía que eran manos de verdad, manos de hombre.
Le corps de Vivian qui passait de mes mains aux mains de monsieur Quevedo.
El cuerpo de Vivian pasando de mis manos a las manos del señor Quevedo.
— Non, car avant de mourir, je le confierai en d'autres mains, les mains que j'aurai dressées pour ça. »
—No, porque antes de morir la depositaré en otras manos, en las manos que prepararé para ello.
– Vous tuer! s’écria Felton avec terreur, oubliant de retirer ses mains des mains de la prisonnière;
—exclamó Felton con terror, olvidando retirar sus manos de las manos de la prisionera—.
Elle tendit les bras par-dessus la table et posa ses mains, ses mains chaudes, sur les joues de Pip.
Se inclinó por encima de la mesa para apoyar sus manos, sus dos manos calientes, en las mejillas de Pip.
Elle s’approche du lit et lui prend les mains. Ces mains qui transpiraient lors de leur premier rendez-vous.
Kate se colocó junto a su cama y lo cogió de las manos, esas mismas manos que sudaban en su primera cita.
Mais voilà qu’il eut un pistolet entre les mains, des mains qui savaient s’en servir, et il… a tiré à bout portant, comme toi…»
Hasta que un fusil cayó entre sus manos y sus manos supieron como utilizarlo y… mató a un hombre de muy cerca, como tú…
Il ne se retint de crier qu’en joignant les mains, ses mains à lui, et en les serrant assez fort pour casser une noix.
Consiguió no gritar juntando las manos, sus propias manos, y apretándolas con tanta fuerza como si quisiera abrir una nuez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test