Translation for "les intégrer" to spanish
Translation examples
Il n’avait pas su intégrer son expérience.
Ese hombre había sido incapaz de integrar la experiencia.
Il faut intégrer un nouveau mode de pensée.
Tenemos que integrar una nueva manera de pensar.
Essayez d’intégrer de l’huile et du vinaigre.
Intente integrar usted el aceite y el vinagre.
Ils la pressaient d’intégrer cette perception avec sa propre image instable.
La animaron a integrar esta percepción con su inestable autoimagen.
Il travaillera avec les nôtres pour intégrer la technologie consue.
Podrá trabajar con nuestros técnicos para integrar la tecnología consu.
Il s’améliorait, apprenait à intégrer les mouvements et les défenses qu’on lui avait appris.
Estaba mejorando, aprendiendo a integrar los movimientos y defensas que le habían enseñado.
Mais vous ne le comprendrez vraiment que lorsque vous accepterez de vous intégrer à notre groupe.
Claro que no lo entenderá de verdad hasta que pueda permitirse integrar nuestro Grupo.
Il ne parvenait pas tout à fait à intégrer les équations dans le schème général qu’il avait à l’esprit.
No podía integrar del todo las ecuaciones en el esquema global que tenía en la mente.
Intégrer deux enfants dans la maisonnée m’occupait à plein-temps.
Integrar a dos niños en el hogar era algo que requería dedicación exclusiva.
Nous tâcherons ensuite d’intégrer tous ces divers aspects d’un même symbolisme ;
A continuación trataremos de integrar todos esos aspectos diversos de un mismo simbolismo;
Elle essayait de s’intégrer.
Intentaba integrarse.
S’intégrer un bon coup !
¡Integrarse de una vez por todas!
Ce qui manque donc au pour-soi pour s’intégrer au soi, c’est du pour-soi.
Lo que falta, pues, al para-sí para integrarse al sí, es para-sí.
S’intégrer dans la société sans se renier.
Integrarse en la sociedad sin renegar de ellos mismos.
Comment mes enfants peuvent-ils s’intégrer ?
¿Cómo van a integrarse mis hijos?».
Vont-ils intégrer la cour grecque ?
¿Van a integrarse en la corte griega?
Il n'avait aucune intention de s'intégrer à ce monde.
No tenía intención de integrarse en el mundo de los cambiantes.
C’était à l’homme, maintenant, qu’il s’efforçait de s’intégrer
Ahora era al hombre al que se esforzaba en integrarse
Juste essayé de s'intégrer au groupe.
Lo único que pretendía era integrarse en el grupo.
— Gestion intégrée des épiphyties.
—Gestión integral de plagas.
— Pourquoi ne pas intégrer la gestion des fléaux ?
—¿Qué me dicen de la gestión integral de plagas?
« Va chercher ton passé, mon enfant, et intègre-le à ton avenir. »
Trata de recordar el pasado, hijo mío, e intégralo en el futuro.
Avec le calcul intégral, on prend un petit élément différentiel que l’on intègre dans un intervalle.
En el cálculo integral, se toma un pequeño elemento diferencial y se integra desde el límite inferior hasta otro límite.
Je l’admirai, c’était un policier intègre, un tout-terrain incapable de penser sans sa plaque incrustée dans le cerveau.
Lo admiré, era un policía integral, un todoterreno incapaz de pensar sin la placa incrustada en el cerebro.
Cette pauvreté déferlante, si intégrée à certains paysages, peut-elle envahir nos régions sophistiquées ?
Esta pobreza desencadenada, parte integral de ciertos paisajes, ¿podría invadir nuestras regiones desarrolladas?
— Absolument. Sa combinaison est une des plus perfectionnées dont nous disposions : auto-alimentation intégrée, synthétiseur d’eau, etc.
—Absolutamente. Su combinación es una de las más perfeccionadas de las que disponemos, autoalimentación integral, sintetizador de agua, etc.
peut-être l'oubli était-il un élément intégré à l'être, aussi permanent que le granit des blocs.
es posible que aquel olvido formara una parte integral del ser tan permanente como el granito de los bloques.
Il n’avait pas besoin de documentation particulière ou de matériel d’enregistrement, puisqu’il avait accès à la bibliothèque et aux capteurs intégrés au scaphandre.
No necesitaba documentación adicional ni aparatos de grabación, puesto que tenía acceso a las librerías del traje y a sus sensores integrales.
Je comprenais sans doute ce qu’elle voulait dire, qu’une autre présence fout en l’air l’équilibre, la compagnie intégrée de la boîte à images.
Creo que supe lo que quería decir: que la presencia de otro jode la firmeza del equilibrio, la compañía integral del televisor.
 Oui, nous sommes intégrés au décor de quatre-vingt-dix pour cent des films, aux États-Unis.
–Sí, en Estados Unidos somos parte integrante de las películas y del paisaje.
Le jeu faisait long feu, c’était pure politesse de leur part, pour qu’elle se sente aimée, intégrée au groupe.
El juego estaba agotado, esa gente solo quería mostrarse amable para que se sintiera aceptada, parte integrante del grupo.
C’était comme si le mur d’enceinte était construit dans un matériau qui absorbait les sons, non pour les réduire à néant, mais pour en changer la nature et les intégrer au silence qu’on respirait ici.
Parecía que el muro que rodeaba el lugar hubiera sido construido con un material que absorbía los sonidos, que no eliminaba los ruidos sino que cambiaba su naturaleza, como si pasaran a formar parte integrante del silencio que se respiraba allí.
Mais, une fois encore, elle avait senti la distance qui la séparait des autres, comme une démangeaison. La voix de sa conscience la rongeait, lui disait que c’était une forme d’imposture que de prétendre être des leurs alors qu’on ne peut s’intégrer.
Pero otra vez se sintió con esa distancia que la separaba de los demás, cuyo acicate era la voz que le roía la conciencia, como si fuese consciente de un fraude, pretender que era una parte integrante de algo cuando no encajaba ahí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test