Translation for "les cheminots" to spanish
Les cheminots
Translation examples
los trabajadores del ferrocarril
Il dit que les cheminots sont heureux d’apporter leur aide.
Dice que los trabajadores del ferrocarril están siempre dispuestos a ayudar.
Le 12 août, les cheminots se mirent en grève.
El 12 de agosto, los trabajadores del ferrocarril se pusieron en huelga.
De cet observatoire, je regarde parfois les cheminots en salopettes jaunes qui travaillent aux aiguillages.
Allí estoy subida a veces y miro a los trabajadores del ferrocarril que llevan monos de trabajo de color amarillo y arreglan los cambios de vías.
Il montre que les cheminots ne peuvent pas empêcher cette pratique de limitation du rendement de devenir générale et qu'alors, à long terme, elle leur fait du tort tout autant qu'aux autres.
Pero señala que los trabajadores del ferrocarril no pueden evitar que la práctica de tener más trabajadores que los necesarios se convierta en norma general y que entonces, a la larga, les perjudique a ellos no menos que a otras personas.
Mon lycée se trouvait au fond de la vallée de Groruddalen, à côté de la gare et des immeubles en étoile où vivaient les cheminots : les conducteurs, les contrôleurs, les mécaniciens. Mais je tournais à droite bien avant, près du club de football et du stade, au carrefour de Trondheimsveien. Je passais devant l’église et le cimetière, puis je descendais les rues qui zigzaguaient jusqu’au bas de la pente et je faisais un détour par Heimdal, la maison rouge où se réunissaient souvent les Jeunesses chrétiennes. Il m’était arrivé de vouloir y pénétrer comme le chameau par le chas de l’aiguille, mais sur les marches je m’étais toujours heurté à ma propre absence de foi.
Mi instituto de bachillerato estaba en Grorud, en la parte baja del valle, junto a la calle Ostre Aker y la estación de trenes de Grorud y los Bloques Estrella, como se les llamaba, donde vivían los trabajadores del ferrocarril: los conductores, los mecánicos, los encargados del cambio de agujas: pero yo torcía a la derecha mucho antes, en el cruce con la carretera de Trondhjem, donde estaban el club de fútbol y el campo de hierba, y continuaba por delante de la iglesia y el cementerio, y luego bajaba en zigzag todas las cuestas hasta que finalmente daba un rodeo que pasaba por Heimdal, la casa roja donde se reunían los jóvenes cristianos en noches como aquella, la casa a la que había intentado entrar varias veces a través del ojo de la aguja, pero de la que había sido contundentemente rechazado por mí mismo, en medio de las escaleras, a causa de mi falta de fe.
Il est, en revanche, tout à fait convenable et même recommandé de vitupérer les « privilèges » de ces habitués des palaces que sont, par exemple, les cheminots, lotis d'une retraite plus acceptable que d'autres, avantage si dérisoire en regard des faveurs sans bornes, jamais remises en question, que s'adjugent comme allant de soi les vrais privilégiés !
En cambio, es conveniente y aun recomendable vituperar los “privilegios” de esos concurrentes asiduos a los palacios que son, por ejemplo, los trabajadores ferroviarios, bendecidos con una jubilación más aceptable que las de otros gremios, ¡aunque despreciable en comparación con los beneficios ilimitados, jamás puestos en tela de juicio, que los verdaderos privilegiados consideran normales!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test