Translation for "les attaquent" to spanish
Les attaquent
Translation examples
— Alors comme ça, vous pensez qu’il faut les attaquer avant qu’ils ne nous attaquent ?
—¿Así que quieres atacarlos antes de que ellos nos ataquen a nosotros?
— Vraisemblablement, mais je dirais que ce glisseur est trop gros pour eux pour qu’ils l’attaquent, individuellement ou à plusieurs.
—Posiblemente, pero diría que este deslizador es demasiado grande para que se decidan a atacarlo, aisladamente o todos los que nos siguen ahora a la vez.
Ces ruminants ne laissent point d’être redoutables, grâce à leur force prodigieuse, et les chasseurs doivent éviter, quand ils les attaquent, d’être chargés par eux.
Estos rumiantes son peligrosísimos, y los cazadores deben evitar al atacarlos caer bajo sus cuernos.
Pour Tell el-Shébab, le pont le plus proche, ils craignaient que les villageois, leurs ennemis invétérés, ne les attaquent par-derrière.
En cuanto a Tell el Shebab, el puente más cercano, temían que los aldeanos de allí, sus enemigos, pudieran atacarlos por la retaguardia.
Elle avait beau être son ennemie naturelle, pour une fois le loup et l’homme tombaient d’accord : ce léopard était trop magnifique pour qu’ils l’attaquent.
Ella era su enemigo natural, pero el lobo coincidía con el hombre en esa ocasión; aquella hembra de leopardo era demasiado magnífica como para atacarla.
Ils n’étaient pas aussi mauvais que les bergers allemands qu’il avait vus pendant la guerre, mais tout de même ils avaient la chasse dans le sang. S’ils le rattrapaient, ils ne se contenteraient peut-être pas de l’acculer comme ils l’avaient appris, il se pouvait très bien qu’ils attaquent.
No eran malos como los pastores alemanes que había visto en la guerra, pero eran cazadores natos y si llegaban a encontrarlo, quizás no se contentarían con acorralarlo como estaban enseñados a hacer, sino que serían capaces de atacarlo.
Dans certains types de neige, un revolver de gros calibre est même indispensable pour se défendre contre le bœuf musqué ou l’ours polaire qui attaquent le chasseur par-derrière sans lui laisser le temps de braquer le fusil.
En medio de algunas nevadas, un revólver de cañón largo y de gran calibre puede ser necesario en las ocasiones en que hay que defenderse. Porque tanto un buey almizclero como un oso polar pueden rodear al cazador y atacarle por la espalda. Tan rápido, que ni siquiera hay tiempo para girar un rifle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test