Translation for "les affaires légales" to spanish
Les affaires légales
Translation examples
Vous recevrez peut-être de mauvaises nouvelles qui vous entraîneront dans une affaire légale dont vous tirerez le meilleur parti.
Puede que reciba malas noticias y se vea envuelto en asuntos legales, pero saldrá airoso.
Il y avait au nombre des invités un monsieur et une madame Gulpidge, qui avaient quelque rapport (M. Gulpidge, du moins) de seconde main avec les affaires légales de la Banque ;
Entre los invitados había un míster y mistress Gulpidge que tenían algo que ver (míster Gulpidge por lo menos), aunque no directamente, con los asuntos legales de la Banca;
Comme c’était un spécialiste de la loi écrite et du droit, les gens le consultaient sur des affaires légales, et les autorités judiciaires elles-mêmes s’inclinaient devant ses conseils.
Como era estudioso de la ley escrita y el derecho, la gente le consultaba sobre asuntos legales y hasta las autoridades judiciales se inclinaban ante su consejo.
Bien entendu, il ne s’agit pas d’une opération irrégulière, mais si on se laissait aller à parler quand on fait des affaires légales, tout le monde penserait que nous faisons quelque chose d’illégal le jour où nous garderions le silence.
Por supuesto, no se trata de una operación irregular, pero si te vas de la lengua con los asuntos legales, todo el mundo pensará que hacemos algo ilegal cuando guardemos silencio.
Bien entendu, j’étais toujours son avocat, le problème (ou l’avantage) étant qu’une fois le transfert à Gérone obtenu, Gamallo n’avait presque plus besoin d’un avocat ou alors dans une bien moindre mesure : toute fantaisie de réinsertion et tout espoir d’obtenir des permissions étaient parfaitement impossibles et les affaires légales dont on pouvait s’occuper avaient été réduites au minimum.
Por supuesto, yo seguía siendo su abogado, pero el problema (o la ventaja) era que, una vez conseguido su traslado a Gerona, él ya casi no necesitaba abogado, o lo necesitaba mucho menos de lo que lo había necesitado: al fin y al cabo ya estaba descartada cualquier fantasía de reinserción y cualquier esperanza de conseguir permisos, y habían quedado reducidos al mínimo los asuntos legales que podíamos despachar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test