Translation for "les éloges" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ils me prodiguèrent force éloges ;
Me colmaron de alabanzas;
On vous a comblé d’éloges.
Te cubrieron de alabanzas.
— Que d’éloges, mademoiselle !
—¡Cuántas alabanzas, señorita!
– Ne me faites pas de faux éloges.
—No me vengas con débiles alabanzas.
Ces éloges sont ma plus belle récompense.
Tus alabanzas son mi mayor recompensa.
D’autre part, sont-ils sincères dans leurs éloges ?
Por otro lado, ¿son sinceras esas alabanzas?
Dans cette maison, le pouvoir, l’éloge et le luxe étaient à elle.
Poder, alabanzas y lujo eran suyos en esta mansión.
À cet éloge, la femme en gris eut un sourire timide.
—La otra mujer sonrió tímidamente por la alabanza.
Je ne le dis ni comme un reproche ni comme un éloge.
No lo digo como un reproche ni una alabanza.
Le duc d’Alençon ne tarit pas d’éloges sur vous, Majesté.
El duque de Alençon me ha cantado vuestras alabanzas, majestad.
L’Éloge de la folie.
Elogio de la locura.
Éloge de la brièveté
Enero Elogio de la brevedad
– Et des éloges, d'une émouvante hypocrisie.
–Y elogios de una conmovedora hipocresía.
Je le pris pour un éloge. Et je crois que c’en était un.
Lo tomé como un elogio. Y creo que lo era.
Vous méritez tous les éloges.
Merece los mayores elogios.
Il méritait des éloges, pas des blâmes.
Merecía elogios, no acusaciones.
— Les éloges ne sont pas toujours gratifiants.
—Los elogios no siempre son deseables;
Je fis l’éloge de Lucius ;
Hice el elogio de Lucio;
— Dois-je prendre cela pour un éloge ?
—¿Debo tomar eso como un elogio?
Je fis l’éloge de l’art de la citation.
Yo elogié el arte de citar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test