Translation for "leganes" to spanish
Leganes
Translation examples
Capable d’en remontrer à Juan de Leganés.
Da sopas con honda a Juan de Leganés.
Je connais le médecin légiste depuis mes années à Leganés.
Al forense le conozco de mis años en Leganés.
Mon Legan a toujours eu peur des démons.
A mi Legan siempre le han dado miedo los demonios.
Je suis sûr que Legan ne doit pas bien dormir depuis que je suis ici.
Seguro que Legan tampoco está durmiendo muy bien, ahora que yo no estoy allí.
Alejandro l’informa que, dans un entrepôt de Leganés, des fils de pute cachaient des tee shirts et des cravates de contrefaçon, de faux Murcig.
Alejandro le advirtió que en un galpón en Leganés unos hijos de puta guardaban camisetas y corbatas falsificadas de Murcig.
Imagine le petit Legan qui vient faire ses premiers pas vers toi, et toutes les histoires que tu vas pouvoir raconter. Va-t’en. Pars ! — Non.
piensa en el pequeño Legan cuando dé sus primeros pasos y se acerque a ti, en las historias que podrás contarle. Vamos, ¡lárgate! —No.
Je revois encore son air effaré la première fois que je l’ai invité chez moi, dans mon modeste appartement de Leganés, et qu’il a vu ma télé Grundig.
Todavía me acuerdo de su cara de espanto la primera noche que le invité a casa, que es un piso normalito en Leganés, en cuanto vio mi Grundig alemán.
Quand on dormait chez moi, à Leganés, on sortait après déjeuner, on descendait la rue Getafe et on faisait plusieurs fois le tour des jardins de la Casa del Reloj.
Cuando dormíamos en Leganés, después del desayuno salíamos de mi piso, bajábamos por la calle Getafe y les dábamos varias vueltas a los jardines de la Casa del Reloj.
Oh, je sais bien qu’y aura pas vraiment nos noms – mais nous on saura, pas vrai ? Et je pourrai dire à mon petit Legan que je me suis battu aux côtés de Druss la Légende. C’est pas rien, quand même ?
Ya sé que no saldrán nuestros nombres, pero nosotros lo sabremos, y podré decirle al pequeño Legan que su padre peleó junto a Druss el Legendario. Eso cambia un poco las cosas, ¿no es cierto?
Les deux hommes sont natifs de Leganés, dans les environs, et ils sont arrivés en ville hier, convoqués par un ami de confiance qu’ils ont déjà accompagné un mois et demi plus tôt au moment des événements qui, à Aranjuez, ont abouti à la destitution du ministre Godoy.
Los hermanos son naturales de Leganés, en las afueras, y llegaron ayer a la ciudad, convocados por un amigo de confianza al que ya acompañaron hace mes y medio cuando los sucesos que, en Aranjuez, derrocaron al ministro Godoy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test