Translation examples
C’était ce que j’avais vécu.
Yo había tenido esa experiencia.
— Tu as vécu ça toi-même ?
—¿Tú has tenido alguna experiencia?
Ce qu’elles avaient vécu me dépassait.
Sus experiencias me superaban.
— Mais toi, ce que tu as vécu, tu l’as gardé pour toi.
—Pero esa experiencia que tuviste te la guardaste para ti sola.
Elle a vécu une dure épreuve.
Para ella ha sido una experiencia terrible.
« Nous avons vécu une expérience peu ordinaire, n’est-ce pas ? »
—Ha sido toda una experiencia, ¿no?
– Tu as vécu des expériences inédites ?
—¿Has vivido experiencias diferentes?
Je n’ai jamais vécu ça.
Esa no fue en ningún momento mi experiencia.
– Nous avons tous vécu cette expérience.
—Todos hemos sufrido experiencias de ese tipo.
C'est toujours ce que j'avais vécu jusqu'alors.
Esa había sido mi experiencia hasta aquel momento.