Translation for "le rendre que" to spanish
Translation examples
— Venez rendre visite à un mourant.
Hazle una visita a un hombre que se muere.
Le rendre heureux, être une bonne épouse.
Hazlo feliz. Sé una buena esposa.
— Je sais bien que tu essaies de me rendre service, mais... — Fais-le ! Je t’en supplie !
—Comprendo que tratas de ayudarme, pero... —¡Hazlo! ¡Te lo ruego!
— La pomper. La rendre vide comme eux. » La bouche de la morte exhala un soupir automnal.
—Drénala. Hazla vacía como ellos. —De la boca muerta brotó un otoñal suspiro.
— Si c’est juste pour leur rendre une visite, Ansset, vas-y, intervint le Maire.
–Si sólo quieres hacer una visita, Ansset, hazla -dijo el Mayordomo-.
Maintenant, va rendre visite à notre cher seigneur Hugo Babris, et explique-lui qu’il serait dans son intérêt de rebaptiser ce pont en mon honneur.
Ahora, hazle una visita a nuestro querido lord Hugo Babris esta noche y explícale que le interesa cambiar el nombre al puente en mi honor.
— Faites, je vous en prie, accorda Edwards, soulagé d’apprendre que ce serait le dernier plaidoyer qu’il devrait écouter avant de rendre son jugement sans appel.
—Pues hazlo entonces —le animó Edwards, consciente de que ése sería el último alegato que debería escuchar antes de proceder a comunicar su irrevocable sentencia sobre el caso.
Les rendre heureux.
De hacer que sean felices.
Moi j’ai une visite à rendre
Yo tengo que hacer una visita.
Nous avons un service à rendre, n’est-ce pas ?
Tenemos que hacer un recado, ¿no?
J’ai besoin de me rendre utile.
Tengo que hacer algo.
De nous rendre invisible ?
¿Nos puede hacer invisibles?
Ils sont contents de rendre service.
Les alegra hacer algo por mí.
— Est-ce que tu pourrais te rendre utile ?
—¿Hay algo útil que tengas que hacer?
Rendre la justice ne vous suffit pas ?
¿No le basta con hacer justicia?
Pour rendre la guerre impossible.
Hacer que la guerra fuera imposible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test