Translation for "le rénovateur de" to spanish
Le rénovateur de
Translation examples
Goya a rénové et innové dans toutes les directions. 367.
En todos estos aspectos, Goya fue un renovador e innovador. 367.
Et puis, le rénovateur du barbytos ne folâtre pas avec des gigolos ! – Monsieur... – Cher monsieur...
¡Y, además, el renovador del barbitón no va a ir a retozar con los chulos! —Señor… —¡Querido señor!
Il est plein de charme, moitié vieille école et moitié rénovateur, mais il est avant tout celui qui décide.
Es una persona encantadora, a caballo entre la vieja escuela y un aire renovador, pero, sobre todo, es quien manda.
Après tant d’années d’amours calculées, le goût débridé de l’innocence avait l’enchantement d’une perversion rénovatrice.
Después de tantos años de amores calculados, el gusto desabrido de la inocencia tenía el encanto de una perversión renovadora.
Le Sang ancien, la Flamme glacée du Nord, la Destructrice et la Rénovatrice, dont l’avènement est annoncé depuis des dizaines d’années déjà.
Antigua Sangre, Helado Fuego del Norte, Destructora y Renovadora, cuya venida fue profetizada hace cientos de años.
C’est pourquoi il était important que les histoires fussent ordonnées non par affinité mais pas contraste : le changement total de climat, de lieu, de sujet et de personnages renforçait la sensation rénovatrice.
Para eso era importante que las historias estuvieran ordenadas no por afinidad sino por contraste: el cambio total de clima, lugar, asunto y personajes reforzaba la sensación renovadora.
Parmi les autres noms rayonnent glorieusement ceux de Benjamin Franklin, l'inventeur du paratonnerre, de l'astronome Bailly, le futur maire de Paris, de Lavoisier, le rénovateur de la chimie, et de Jussieu, le botaniste célèbre.
Entre los demás nombres, brillan por su notoriedad el de Benjamín Franklin, inventor del pararrayos, el de Bailly, astrónomo y futuro alcalde de París, el de Lavoisier, el renovador de la química, y el de Jussieu, el famoso botánico.
Bien avant l’Unité Populaire, les Chiliens aux vêtements sombres et aux parapluies, les femmes suspendues aux modes et aux nouveautés d’Europe, et les bébés habillés en lapins dans leurs landaus, avaient été chassés par le vent rénovateur des Beatles.
Desde antes de la Unidad Popular, los chilenos de trajes oscuros y paraguas, las mujeres pendientes de las novedades y las novelerías de Europa, los bebés vestidos de conejos en sus cochecitos, habían sido arrasados por el viento renovador de los Beatles.
Mais elle fait véritablement irruption en Europe au xviiie siècle, en plein essor des Philosophes* avec leurs grandes théories rénovatrices de la morale et de la politique, leur offensive contre l’obscurantisme religieux et leur défense passionnée de la liberté.
Ella tiene antecedentes clásicos, desde luego, pero irrumpe de verdad en Europa en el siglo XVI I, en pleno auge de los philosophes y sus grandes teorías renovadoras de la moral y la política, su ofensiva contra el oscurantismo religioso y su apasionada defensa de la libertad.
« Mon père était monarchiste moderne, admirateur de Bao Dai, et Bao Dai était un rénovateur, mais quand les Français qui le protégeaient se sont retirés, il était trop faible pour continuer la guerre contre le Viet-cong et résister à l’influence américaine.
—Mi padre era un admirador de Bao Dai porque era monárquico pero también moderno, y Bao Dai fue un renovador protegido por los franceses, pero en cuanto éstos se retiraron, se encontró demasiado débil para hacer frente a la guerra contra el vietcong y a la influencia norteamericana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test