Translation for "le piétiner" to spanish
Translation examples
Nous les avons piétinés, saccagés !
¡No hemos hecho más que pisotearlos, destrozarlos!
Elle avait envie de le piétiner, mais c’était ridicule.
Le daban ganas de pisotearlo, pero habría sido ridículo.
Ils convergeaient vers lui pour le piétiner.
Iban a converger sobre él con la sana intención de pisotearle.
Ça lui apprendrait à piétiner la main des gens.
Eso le enseñaría a no pisotearle las manos a la gente.
Il fut presque piétiné par un couple de chevaux qui se bousculaient.
Estuvieron a punto de pisotearlo dos caballos inquietos.
J’ai envie de le piétiner un peu, de le meurtrir. Je me retiens.
Me dieron deseos de pisotearlo un poco y magullarlo. Me contuve.
Voulant défendre ma respectabilité, je n’aurais fait que la piétiner.
Al querer defender mi respetabilidad, no habría hecho más que pisotearla.
Ceux de Bassens, ils n’entendaient pas laisser piétiner leur territoire.
Los de Bassens no permitían que vinieran de fuera a pisotearles el territorio.
Elle avait envie de jeter les crayons de couleur par terre et de les piétiner.
Quería tirar los lápices de colores y pisotearlos.
J’aurais voulu extirper de moi mon amour, le jeter par terre et le piétiner.
Me habría gustado arrancarme el amor, arrojarlo al suelo y pisotearlo.
Il était censé piétiner Léo.
Se suponía que tenía que pisotear a Leo.
Pourquoi le faire piétiner par un barbu ?
¿Por qué hacerlo pisotear por un barbudo?
 Un fantôme, on ne peut pas le piétiner, le battre.
—Una quimera no se puede destruir ni pisotear.
On ne piétine pas les infidèles quand on est une tortue.
Cuando eres una tortuga no puedes pisotear infieles.
Tu l’as laissé piétiner ta dignité, maman !
¡Permitiste que pisoteara tu dignidad, madre!
Ils sont venus et se sont mis à les piétiner !
¡Se acercaron y empezaron a pisotear la fruta, a aplastarla!
Tu auras plein de morts-vivants à piétiner, je te promets.
Tendrás no muertos de sobra para pisotear, te lo prometo.
Il préfère piétiner la veste abandonnée.
Prefiere pisotear la chaqueta que han dejado tirada.
Une fille qui a le béguin pour moi, je la piétine !
Cualquier chica que se enamore de mí, ¡la pisotearé hasta aplastarla!
Il leur a recommandé d’être studieux et de ne pas se laisser piétiner.
Les ha recomendado que estudien y que no se dejen pisotear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test