Translation for "le mener" to spanish
Translation examples
Sa seule tâche était de les mener au combat.
Lo único que debía hacer era guiarlos en la batalla.
Il n’avait aucune envie de suivre les frères-soldats, ni même de les mener à nouveau.
No quería seguir a los hermanos soldados, ni siquiera quería volver a guiarlos.
Jurek Walter est le seul qui pourra les mener jusqu’à Felicia avant qu’il soit trop tard.
Jurek Walter es el único que puede guiarlos hasta Felicia antes de que sea demasiado tarde.
Sans lui avoir menti, je m’étais rendu coupable de la mener en bateau et de lui laisser croire certaines choses. C’était nécessaire.
Aunque no le había mentido, había sido culpable de guiarla y dejar que supusiera cosas. Era necesario.
Bien sûr, comme il était bête à manger du foin, il fallut le mener par la main pendant toute la cérémonie, mais tout se passa à peu près comme il fallait.
Otrath, por supuesto, era un imbécil rematado y hubo que guiarlo paso a paso durante toda la ceremonia.
Et, à cet instant, Theresa posait les têtes de ses enfants sur un duvet imprégné de berceuses, cachées là pour les mener du monde des ténèbres vers la lumière.
En ese mismo momento, Theresa había tendido las cabezas de sus hijos sobre un estanque de canciones de cuna que habían sido dispuestas allí en secreto, para guiarlos desde la oscuridad del mundo hacia la luz.
Il adressa plusieurs messages cryptés à Sarah pendant cette attente, avec un certain nombre d’indices relatifs à des lieux qu’ils avaient visités dans le VirtNet afin de la mener jusqu’à son hôtel.
Envió a Sarah varios mensajes encriptados mientras esperaba, y utilizó pistas relacionadas con los lugares donde habían estado ambos en la Red Virtual para guiarla hasta su nuevo hotel.
il maintint l’allure jusqu’à la rivière Arahura, où il dut mettre pied à terre et mener sa monture par la bride sur la plage, puis, précautionneusement, à travers les bas-fonds, où l’afflux d’eau douce se déployait en éventail à fleur du sable.
lo mantuvo a ese paso hasta que llegó al río Arahura, donde se vio obligado a desmontar, llevar a la bestia hasta la playa y guiarla cuidadosamente a través de los bajíos por donde el torrente de agua fresca se abría en abanico sobre la arena.
Alors, Pugh fit faire aux chiens diverses manœuvres : ils durent rassembler les moutons et les conduire dans un abri de pierre, puis les en faire sortir, les mener en troupeau le long de la vallée, les séparer en deux groupes égaux, les éparpiller de nouveau et, enfin, sélectionner un individu particulier que Pugh désigna avec son bâton.
Pugh los ocupó entonces en varios trabajos: llevar las ovejas a un corral, sacarlas, guiarlas a lo largo del valle, dividirlas en grupos, unirlas, separar un animal que Pugh señalaba con el bastón.
Ils emmenèrent de nouveau K au réservoir, où il regarda les chiens traîner leurs maîtres dans tous les coins, à travers la parcelle d’herbe et le long des berges de la rivière, geignant d’excitation, tirant sur la laisse, mais incapables en fin de compte de les mener à autre chose qu’à des vieux terriers de porcs-épics ou de lièvres.
Llevaron a K otra vez a la balsa, donde vio a los perros arrastrar a sus dueños por todos los rincones del prado y de las orillas del río, jadeantes de excitación, tirando de la correa, pero incapaces de guiarlos a otro lugar que no fueran las madrigueras de puercoespín vacías y los cepos para liebres.
Et le mener à la lumière
y conducirlo a la luz
Ils ne pouvaient pas la mener vers Zalachenko.
No podían conducirla hasta Zalachenko.
Un seul guide était capable de l’y mener.
No había más que un guía capaz de conducirlo hasta allí.
Il fallait faire disparaître tout ce qui pouvait mener à moi.
Tenía que deshacerme de todo lo que pudiera conducirlo hasta mí.
Ecarter un homme de la mort ou l'y mener tout droit.
Apartar a un hombre de la muerte o conducirle directamente a ella.
La piste qu’ils avaient suivie ne pourrait les mener qu’à un désastre.
La pista que seguían sólo podía conducirles al desastre.
son premier soin fut de les mener à la cuisine et de leur donner à manger.
su primer cuidado fue conducirlos a la cocina y darles de comer.
Peut-être que ses ennemis l’avaient rattrapé et qu’il ne voulait pas les mener à nous.
Tal vez sus enemigos lo alcanzaron y él no quiso conducirlos hasta nosotros.
Selva était seulement une étape du voyage qui devait la mener à Dohor.
Selva solo era una etapa del viaje que habría de conducirla a Dohor.
C’est à lui de la mener à la victoire, de donner sa vie s’il le faut dans la bataille.
Es él quien tiene que conducirlo a la victoria, dar su vida, si es preciso, en la batalla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test