Translation for "le laisser c'est" to spanish
Le laisser c'est
Translation examples
Je ne veux pas le laisser là – le laisser avec elle.
No quiero dejarledejarle con ella.
Il valait mieux les laisser faire, les laisser croire !
¡Más valía dejarlos hacer, dejarlos creer!
Faut qu’on la laisse.
Tenemos que dejarlo.
Nous devons le laisser.
Tenemos que dejarle.
— Laisse-la chez nous.
Dejarla con nosotros.
J'ai dû le laisser.
Tuve que dejarlo...
Pourquoi pas le laisser là?
¿Por qué no dejarlo donde estaba?
Mais il faut le laisser faire.
Pero hay que dejarlo.
Pour ce qui était de laisser, j’avais oublié de laisser une lumière allumée.
Hablando de dejar: había olvidado dejar una luz prendida.
— Je dois te laisser.
—Te tengo que dejar.
Ne rien laisser à l’autre.
No dejar nada al otro.
Ne peux-tu pas nous laisser l’une de tes chandelles ?
¿No nos dejarás una de las tuyas?
Nous devons donc en laisser un. 
Tenemos que dejar una.
Elle me dit de les lui laisser.
Me pidió que se las dejara.
— Le laisser partir ?
--¿Dejar que se vaya?
C’était à prendre ou à laisser.
Era algo que había que tomar o dejar.
Je te laisse à ta lecture.
Os dejaré para que la leáis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test