Translation for "le gnou" to spanish
Le gnou
  • el ñu
  • los ñus
Similar context phrases
Translation examples
el ñu
— Comme le lion accepte le gnou.
    -Como un león acepta a un ñu.
Savez-vous seulement ce qu’est un gnou, monsieur le professeur de chimie ?
¿Sabe usted sin embargo lo que es un ñu, señor profesor de química?
Avant qu’on ait pu compter un, le reptile a saisi le gnou à la cuisse.
Antes de poder contarlo, el reptil ha atrapado al ñu por el muslo.
Pour reprendre l’expression de mon père, Frank était « aussi grande folle qu’un gnou bleu ».
—Frank estaba, como diría mi padre, más raro que un ñu azul.
– Oui, ils sont beaux, répondit-elle en passant la main sur la simili-peau de gnou.
—Sí, están muy bien —dijo ella, pasando la mano sobre la imitación de piel de ñu.
Les Shilluk appelaient ces bêtes des gnous, d’après leur étrange cri sonore.
Los shilluks llamaban «ñu» a estas bestias, imitando el sonido de su extraño grito.
« Regarde, Maman, une cascade ! » Au bout d’une minute je dis : « Regarde, un gnou ! – Waouh ! – À toi.
—Mira, Mamá, una cascada —y al cabo de un momento digo—: Mira, un ñu.
Il y avait des têtes partout : des têtes d’ours, de cerfs, d’élans, de gnous, de cormorans.
Por todas partes había cabezas colgadas: de oso, de ciervo, de alce, de ñu azul, de cormorán.
Tous les carnivores se trouvaient d’un côté de la porte ; de l’autre, leurs proies habituelles : un zèbre et un gnou noir.
Los carnívoros estaban todos a un lado de la puerta y al otro lado estaban sus presas más comunes, una cebra y un ñu negro.
— Manyoro, nous savons toi et moi que Kichwa Muzuru est aussi fou qu’un gnou à la cervelle mangée par les vers.
—Manyoro, tú y yo sabemos que Kichwa Muzuru está efectivamente tan loco como un ñu con gusanos en el cerebro.
los ñus
Nous sommes aussi à plaindre que les gnous, commissaire.
Somos tan dignos de lástima como los ñus, comisario.
Des troupes de zèbres, d’autruches, d’impalas et de gnous y étaient disséminées.
Estaba salpicada y cubierta con manadas de cebras, avestruces, impalas y ñus.
Ils jouaient en fait dans leur écosystème le même rôle que les gros animaux d’Afrique, éléphants ou gnous.
Tenían el mismo papel ecológico que los grandes animales de África, quizá, como los elefantes o los ñus.
Les généreux troupeaux d’antilopes, de gnous et de girafes qui évoluaient dans ce qu’on appelait jadis la savane africaine, personne ne les a plus vus depuis une génération.
Hace décadas que nadie ha visto grandes rebaños de antílopes, ñus y jirafas en lo que antaño se llamaba sabana africana.
Bien qu’ils fussent plus grands que les mammifères qui leur succéderaient, tels les gnous et les antilopes, ils marchaient sur deux pattes, par foulées immenses, comme des autruches géantes, la tête pendouillante.
Aunque eran más grandes que los mamíferos equivalentes de eras posteriores, como los ñus y los antílopes, caminaban sobre dos patas, como grandes avestruces, dando largas zancadas y sacudiendo la cabeza.
Il voulait rentrer en Angleterre, et trouver un magazine pour hommes... Et, une fois de plus, il le ressentit, le tremblement dans l’air, la senteur portée par le vent qui rassemble les gnous et les lance au galop.
Quería volver a Inglaterra y hacerse con una de aquellas revistas para hombres… Y de nuevo lo percibió: una trepidación en el aire, un olor que trae el viento y que hace que los ñus se congreguen y se lancen a la carrera.
Nous avançons à tâtons en pleine lumière, éblouis par le chatoiement de nos vanités, si ce n’est pas fascinés par les mirages de notre perdition, ne nous fiant qu’à notre instinct d’hallucinés, pareils aux gnous galopant ventre à terre vers des pâturages improbables jalonnés de traquenards, de morts violentes et de folie.
Caminamos a ciegas a plena luz del día, deslumbrados por el espejuelo de nuestras vanidades, cuando no fascinados por los espejismos de nuestra perdición, y sólo nos fiamos de nuestro instinto de alucinados, como los ñus cuando buscan a galope tendido unos improbables pastos repletos de trampas, de muertes violentas y de locura.
les kongonis, les gnous et les buffles formaient des taches plus sombres dans le paysage doré. Les longs cous des girafes se dressaient aussi haut que des poteaux télégraphiques au-dessus des cimes aplaties des acacias ; les antilopes n’étaient que de toutes petites touches crème sans substance, qui dansaient et chatoyaient dans la chaleur.
los antílopes kongoni, los ñus y los búfalos eran manchas oscuras sobre el paisaje dorado. Los cuellos largos de las jirafas se elevaban altos como postes de telégrafo por encima de las copas achatadas de las acacias, mientras que los antílopes eran etéreas motas color crema que bailaban y rielaban en medio del calor.
Dix mille flamants quittèrent à tire-d’aile un clair lagon d’eau douce dans un passé vieux de cinq mille jours, à l’époque où j’étais étudiant et où Martin et Osa Johnson revenaient par avion des pistes africaines peuplées de gnous pour déambuler parmi nous, les simples mortels californiens, et nous raconter de formidables histoires.
Diez mil flamencos echaron a volar desde una brillante laguna de agua dulce cinco mil días atrás, cuando yo aún iba al colegio, y Martin y Osa Johnson llegaban en avión desde las pistas africanas pobladas de ñus y deambulaban entre nosotros, pobres mortales de California, y nos contaban historias formidables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test