Translation for "le fournit" to spanish
Translation examples
 Lui, il me fournit la C.
–Él me proporciona farla.
C’est lui qui fournit les troupes.
Él es quien proporciona los soldados.
Ce fut Frederick qui la lui fournit.
Fue Frederick quien se la proporcionó.
Le prêtre les lui fournit.
El sacerdote los proporcionó.
C’est lui qui leur fournit leurs médocs.
Es el tipo que les proporciona los fármacos.
Ursula la lui fournit obligeamment.
Ursula se la proporcionó.
c'est elle qui nous fournit notre vivifique substance.
él nos proporciona nuestra sustancia vivificadora.
Ellen les fournit aussitôt.
Ellen se los proporcionó inmediatamente.
Qui te fournit, pour qui est-ce que tu travailles ?
¿Quién te proporciona los suministros, para quién trabajas?
« Et s’il ne fournit pas ? demande Perry.
—¿Y si no lo proporciona? —preguntó Perry.
— La direction des Giants fournit tout l’équipement », je lui ai dit.
—La dirección de los Giants provee de todo lo necesario —le dije.
— Oui. si je vais chez le marchand qui fournit les hôtels.
—Si voy al pescadero que provee a los hoteles, sí.
Pendant des mois, il a fait le tour des blanchisseries qu’il fournit.
Visitó, durante meses, las lavanderías a las que provee de material.
— Oui, monsieur le professeur, la mer fournit à tous mes besoins.
—Sí, señor profesor. El mar provee a todas mis necesidades.
on leur fournit tout ce qui est nécessaire à une vie confortable pour le reste de leurs jours. 
Se les provee de todo lo necesario para vivir cómodamente el resto de su vida normal.
Le départ d’un avion ou d’un train fournit une fin qui convient à n’importe quelle histoire.
La partida de un avión o de un tren provee un final nítido y conveniente para cualquier historia.
La puta enfermée dans la cellule voisine, celle qui me fournit du lait de femme pour que j’écrive mes secrets ?
¿La puta de la celda de al lado que me provee con leche materna para mi escritura secreta?
Au bout du compte, elle fournit du vin, et, comme chacun sait, il est impossible de vivre sans vin.
Al fin y al cabo provee de vino, y sin vino la vida, como es de todos sabido, no existe.
Je crois que la guerre contre les Indiens durera des siècles, car elle fournit aux Espagnols des esclaves.
Creo que la guerra contra los indios seguirá por siglos, ya que provee a los españoles de siervos.
— L’étude des grands philosophes me fournit des citations qui me font paraître plus intelligent que je ne le suis.
—Estudiar a los grandes filósofos me provee con citas sesudas que me hacen parecer más inteligente de lo que soy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test