Similar context phrases
Translation examples
J’ai grogné et attrapé sa main, la forçant à se remettre en mouvement.
Gemí y agarré su mano, forzándola a continuar.
— Non, non, messire, je vous prie…, dit Duèze en le forçant à se rasseoir.
—No, no, acomodaos —dijo Duèze, forzándole a sentarse de nuevo.
Billtoe marcha sur un doigt de Conor, le forçant ainsi à descendre d’un échelon.
Billtoe pisó una mano de Conor, forzándole a descender un travesaño.
Le pare-chocs vint se coller à nouveau à sa jambe, le forçant à faire un pas en avant.
El guardabarros le tocó de nuevo la pierna, esta vez forzándolo a dar un paso.
Il poussa la grille déformée sur le côté en forçant, jusqu'à ce qu'elle rencontre un point d'ancrage dans l'herbe.
Empujó la abombada puerta a un lado, forzándola hasta que quedó encajada en la hierba.
Chargeant de front, les chars allemands les martelaient sans répit, les forçant à céder lentement du terrain.
Los tanques alemanes martillaron en su contraataque a los batallones, forzándoles a retroceder lentamente.
— Tu es une enfant, dit sœur Clotilde, la forçant à s’asseoir près d’elle, à se tenir immobile.
—Eres una chiquilla —dijo sor Clotilde, forzándola a sentarse a su lado y a quedarse quieta—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test