Translation for "le carrelage est" to spanish
Le carrelage est
Translation examples
Le carrelage, tout en mosaïque, était frais.
El embaldosado, hecho de mosaico, estaba fresco.
Nous restâmes allongés sur le carrelage en nous regardant.
Quedamos un instante tendidos en el mosaico, mirándonos.
Il tomba bruyamment sur le carrelage. « Qu’est-ce qui te prend ?
El candelabro cayó con estrépito en el suelo de mosaico. —¿Qué pasa?
elle se mit à vaciller sur le carrelage brillant du sol.
Trastabilló torpemente sobre el suelo de mosaicos refulgentes.
Déjà, Frédéric assemblait les rails sur le carrelage de la cuisine.
Ya Federico empalmaba las vías sobre los mosaicos de la cocina.
Sous son corps un carrelage d’une surface plane et polie.
Bajo su cuerpo, un piso de pulidos y frágiles mosaicos.
Nous avons des filatures de coton et des fabriques de carrelage à Lowell dans le Massachusetts.
Tenemos una fábrica en Lowell, Massachusetts. Mosaicos esmaltados. Y también hilaturas de algodón.
J’ai levé le pied et l’ai écrasé sur le carrelage avec la semelle de ma sandale.
Levanté el pie del suelo y con la suela de mi chancla lo estampé en el mosaico.
Quand je la renversai enfin sur le carrelage de la salle de bain, nous étions tous les deux haletants.
Cuando por fin la tumbé en los mosaicos del baño, los dos estábamos jadeando.
Son attention fut attirée par quelque chose, là-bas dans le fond, qui se déplaçait sur le carrelage blanc.
Algo, que allá abajo se desplazaba contra el blanco de los mosaicos, atrajo su atención.
el alicatado es
Et la station — blanc carrelage
Y la estación — alicatada en blanco
Elle est entièrement recouverte de carrelage blanc.
Estaba toda alicatada de blanco.
Du sang en jets sur le carrelage mural.
Sangre a chorretones en los alicatados de la pared.
Sur le carrelage, des restes de produits d’entretien.
En la repisa alicatada, restos de productos de limpieza.
Elle s’assit à côté de moi sur le carrelage, au bord de la piscine.
Se sentó a mi lado en el borde alicatado de la piscina.
Le carrelage à lui tout seul avait exigé trois jours de travail.
Solo el alicatado les había llevado tres días.
Vite soulagée, elle resta ensuite assise un moment à observer le carrelage blanc des murs.
Orinó un poco pero siguió sentada, descansando la mirada sobre las blancas paredes alicatadas.
On la trouve généralement cachée au fond des toilettes des filles où l’écho de ses gémissements résonne sur le carrelage.
Normalmente se la ve acechando en uno de los servicios y llenando el alicatado espacio con sus quejas y lamentos.
De part et d’autre, dans des salles sombres, des travaux de restauration étaient en cours sur des fragments de carrelages muraux.
A ambos lados había aposentos donde se realizaban, bajo una luz tenue, tareas de restauración en fragmentos del alicatado.
Les vis trapues incluses dans le paquet auraient pu suffire à attacher la barre à du contreplaqué, mais elles étaient inutilisables sur du carrelage.
Venía con unos tornillos retacos que podrían haber bastado para fijar la barra a una pared de madera, pero que de nada servían en el alicatado del cuarto de baño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test