Translation examples
DeStefano mesurait le mal que son laxisme m’avait causé.
DeStefano sabía lo mal que me había sentado su laxitud.
En se promenant dans les rues d’Opale, on percevait un certain laxisme.
Cuando recorrías las calles de Ópalo captabas la laxitud.
Et puis, il n’y a pas que la corruption, il y a aussi le laxisme.
Después de todo, el problema no es sólo la corrupción, sino la laxitud.
Ou, plutôt, de leur absence, de leur laxisme inexplicable... Pas le courrier, dit Whittaker.
O, más bien, hacia la falta de tal imposición, hacia la inexplicable laxitud de esta… No es correo, dijo Whittaker.
Son laxisme a entravé le développement du royaume de Jaddeth en Arélon et tourné notre religion en ridicule. 
Su laxitud impidió que el reino de Jaddeth creciera en Arelon, y ha dejado en ridículo a nuestra religión.
Quant à la diversité des religions que les Romains, dans leur laxisme, avaient encouragée, elle n’avait contribué en aucun cas à la perpétuation des croyances mais plutôt à leur érosion.
Y en cuanto a la diversidad religiosa que los romanos habían estimulado con su laxitud, no había conducido a la perpetuación de los credos sino a su erosión.
Ce bruit paraissait trompeter l’aube d’une nouvelle domination (plus sauvage, plus imbécile, plus certaine) et répudier le laxisme et l’amateurisme de la veille.
Aquel sonido parecía anunciar el advenimiento de un nuevo reino (más salvaje, más estúpido, más cierto) y repudiar la laxitud y el amateurismo de los días precedentes.
Ce fut si peu prémédité que je l’ai tou jours mis sur le compte du laxisme sexuel de l’époque, de ma passivité, de l’état de choc dans lequel je me trouvais après l’incident avec la police, et aussi de ma curiosité.
Fue tan impremeditado que solo me ha cabido achacarlo a la laxitud de la época en materia sexual, a mi pasividad tras el susto sufrido y a mi curiosidad.
« Nous assistons, disait un tract punaisé sur l’affiche, en matière de maintien de l’ordre, à un laxisme généralisé de la part du commandement qui oblige à refuser au maximum l’affrontement et à donner des ordres trop timorés.
«En materia de seguridad», decía un panfleto pinchado con una chincheta en el cartel, «asistimos a una laxitud generalizada por parte de la jefatura que obliga a rechazar al máximo el enfrentamiento y a dar órdenes timoratas.
À chaque fois qu’ils se trouvaient devant un cas de désobéissance ou de laxisme demandant à être analysé ou jugé, les rabbins y allaient de leur couplet sur la prospérité et la tolérance de l’atmosphère qui poussaient toujours plus le troupeau au libertinage.
En cada ocasión que se les presentaba un caso de desobediencia o laxitud para ser analizado o enjuiciado, los rabinos repetían la perorata de que la prosperidad y la tolerancia del ambiente tornaban cada día más libertino al rebaño.
Et la meilleure défense à cette époque de laxisme était l’attaque.
Y en estos días de relajamiento, la mejor defensa del ataque.
Le problème provenait de l’équipage proprement dit et de son laxisme, qui était allé en s’aggravant année après année en ce qui concernait le nettoyage quotidien, habituel, des petits espaces qu’ils devaient tous habiter.
El fallo había estado en el relajamiento de la tripulación en general, que empeoraba con los años, a la hora de mantener una rutina diaria de limpieza de espacios pequeños que todos tenían que habitar.
Je n’entrai pas immédiatement en érection ; l’escalier m’avait essouflé. Mais les doux relents bruns de marijuana fraîchement exhalés, conjugués à un laxisme bien dans le style de NYU, me mirent en train. Elle ôta son chemisier et dégrafa son soutif, faisant tomber ses seins en position.
No tuve una erección inmediata porque las escaleras me habían baldado, pero el dulce aroma marrón a marihuana recién fumada, junto a un relajamiento muy de la UNY, me ayudaron a tirar adelante. Nana se levantó la falda y se desabrochó el sujetador, dejando que sus pechos recuperaran la posición habitual.
Il règne chez eux un laxisme qui étonnerait la plupart des camarades de classe de Morris et de Joan : leur mère fume et, lorsqu’il fait très chaud, elle se désaltère à coups de Coca-Cola au rhum. N’a-t-elle pas aussi permis à Morris de fumer et de conduire la voiture dès qu’il aurait douze ans ?
Hay un relajamiento en la casa que podría sorprender a la mayoría de las personas con las que Joan y Morris van a la escuela. Su madre fuma, bebe ron y Coca-Cola en los calurosos días de verano y deja que Morris fume y conduzca el coche a los doce años.
Le laxisme de la part des élèves reflète le laxisme de la part du maître.
La negligencia por parte de los discípulos es un reflejo de la negligencia por parte del maestro.
Les agents, qui avaient une formation à la fois juridique et comptable, furent effarés du laxisme de Miss Trotter.
Los agentes, expertos ambos en contabilidad y derecho, quedaron anonadados ante la negligencia de la señorita Trotter.
Le fait en disait long, soit sur l’hospitalité du comte, soit sur le laxisme du personnel : on lui donna une bouteille de Glenfiddich dès qu’il la demanda.
En prueba de la hospitalidad del conde o, quizá, de la negligencia del servicio, Guido consiguió una botella de Glenfiddich sólo con pedirla.
La tâche que vous avez devant vous consiste à éliminer le laxisme, à faire de l’école Ono un centre où les talents juvéniles se puissent développer comme il faut.
—La tarea que tenéis por delante es la de eliminar la negligencia, la de convertir la escuela de Ono en un centro donde el talento juvenil pueda desarrollarse correctamente.
pas de dérive, pas de laxisme, pas de paresse ; des obligations remplies fidèlement, des exigences de la situation suivies avec énergie… une liste aussi longue que la constitution des États-Unis.
sin deriva, sin negligencia, sin pereza, cumpliendo fielmente con cada obligación, abordando con energía las exigencias de cada situación…, una lista tan larga como la Constitución de los Estados Unidos, sus artículos de fe, y todo ello inútil.
Ce massacre délibéré, qui inclut son père, trois frères et deux sœurs, fut largement excusé par les villageois, et traité avec un tel laxisme par la loi que celui qui l’avait perpétré s’enfuit en Virginie non pas déshonoré, mais indemne et sans se cacher ;
Esta degollina premeditada -en total, un padre, tres hermanos y dos hermanas-, fue en gran medida condonada por los aldeanos y con tal negligencia dictaminada por la justicia que su instigador pudo huir -con todos los honores, sin sufrir el menor daño ni tener que disfrazarse- a Virginia.
Il stigmatisait le « racisme institutionnalisé » dont avait fait preuve la police dans sa recherche sommaire des coupables, une bande de jeunes adeptes de la suprématie de la race blanche, tous connus des services de police, et qui avaient échappé à une condamnation en raison de l’habituel laxisme suscité par les meurtres de Noirs.
La encuesta -que no se celebró hasta 1999- había condenado a la policía por «racismo institucionalizado» tras la triste y chapucera investigación de la muerte de Stephen a manos de un grupo de jóvenes pertenecientes a uno de esos grupos de supremacía blanca, perfectamente conocidos por la policía, los cuales no fueron condenados a causa de esa cultura de negligencia legal existente en relación a las muertes de personas de color.
Killeen, Cermo et quelques LaTour avaient hoché la tête devant un tel laxisme, et s’étaient mis en devoir de faire ce qu’ils savaient devoir être fait.
Killeen, Cermo y algunos Rook habían movido la cabeza en señal de desacuerdo, sin saber qué decir ante aquella falta de disciplina, y habían efectuado los trabajos que consideraban correctos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test