Similar context phrases
Translation examples
Tu avais raison. C’est un peu comme la lavande mais ce n’est pas de la lavande.
Tenías razón. Se parece bastante a la lavanda, pero no es lavanda.
— Quel ensemble ! s’écria Abe. Des murs lavande, un tapis lavande, un couvre-lit lavande !
–¡Cielos! – exclamó Abe-. Paredes de color lavanda, alfombra lavanda, cubrecama lavanda…
Il me semblait aussi qu’on m’avait parfumé, à la lavande peut-être.
También me parecía que me habían perfumado, quizá con espliego.
— Voulez-vous que je vous baigne le front avec de l’eau de lavande ?
¿Os gustaría que bañara vuestra frente con agua de espliego?
Un parfum de lavande s’échappait du tiroir, embaumant la chambre.
La fragancia del espliego llenó toda la habitación.
Au crépuscule le ciel est bleu lavande vers le nord.
Al atardecer el cielo septentrional tiene el color del espliego.
Il se sécha les pieds dans la serviette qui embaumait la lavande.
Se secó los pies con la toalla. Ésta olía a espliego.
celles de Séphrénia, d’un bleu profond, presque lavande.
los de Sephrenia, de un azul profundo, casi del color del espliego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test