Similar context phrases
Translation examples
Il l’aurait lavé et conservé, quel qu’ait été l’usage du couteau.
Lo lava bien y lo guarda, no importa para qué lo haya usado.
Le duvet est alors lavé et vendu aux usines.
Luego, este plumón se lava y se vende a los fabricantes.
Il prend soin de lui, il a les cheveux bien lavés, bien peignés.
Es bastante aseado, se lava y se peina.
Ensuite il est lavé, puis dirigé vers une trémie principale.
Después se lo lava en el trayecto hacia la tolva principal…
Cela prend du temps. Nous avons lavé les pieds de la personne assise à notre droite.
Lleva su tiempo. Cada cual le lava los pies a la persona que tiene sentada a la derecha.
Mais, mon Dieu. Quelle haleine : ça schlingue. Quand s’est-il lavé les dents pour la dernière fois ?
Pero, hijo, menudo aliento; qué peste. ¿Cuánto hace que no se lava los dientes?
Et il pue des pieds, bon Dieu. Encore un de ces salauds de rouges qui ne se sont pas lavés depuis la fin de la République.
Y cómo le huelen los pies, rediós, que hay mucho rojo de mierda suelto por ahí que no se lava desde que cayó la República.
Et si vous le demandez, vous connaîtrez la résurrection. Par le baptême, vos péchés seront lavés et vous atteindrez l’état de grâce… Et alors ?
Y si preguntáis, si nacéis de nuevo en Jesús, si Él lava vuestros pecados y alcanzáis el estado de gracia…, ¿qué entonces?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test