Translation examples
Les filles étaient trempées jusqu’aux os et larmoyantes.
Las niñas estaban empapadas y llorosas.
Il tamponna ses yeux larmoyants avec un mouchoir.
Se limpió los ojos llorosos con un pañuelo.
La voilà de nouveau nostalgique et larmoyante.
Vuelve a ponerse nostálgica y llorosa.
ses yeux larmoyants scrutent mon visage.
sus ojos llorosos me examinan la cara.
Je me sentais fébrile, larmoyant et paralysé.
Me sentía mareado, lloroso y agobiado.
Alice, larmoyante, boursouflée, épuisée.
Alice; llorosa, abotargada, fofa.
Il a les yeux larmoyants, mal à la gorge.
Tiene los ojos llorosos. Le duele la garganta.
s’est exclamée une Amélia larmoyante et sincèrement touchée.
Amelia estaba genuinamente emocionada y llorosa.
J’ai planté mon regard dans les yeux larmoyants du chef.
Miré a los ojos llorosos del capo.
— Hééé ! ajoutant, d’une voix larmoyante : MacMahon !!!
—¡Eeeeeeeh! —y también, con voz llorosa—: ¡¡¡MacMahon!!!
– Ce n’est que moi », dit une voix larmoyante.
—Soy yo —contestó una voz lacrimosa.
Voilà Dole et son déluge de clichés larmoyants.
Dole y su inundación de clichés lacrimosos.
Un dégoût larmoyant emplit sa gorge.
Sintió un horror lacrimoso agarrotándole la garganta.
Et Lena, les yeux larmoyants, essuyait les tables.
Y Lena, con los ojos lacrimosos, secaba las mesas.
Ce fut elle, pas lui, qui devint ivre sans le vouloir, d’une ivresse sentimentale et larmoyante.
Fue ella, y no él, quien se emborrachó, sin quererlo, con una borrachera sentimental y lacrimosa.
Il paraissait perpétuellement fatigué et il avait les yeux larmoyants.
Parecía un hombre perpetuamente fatigado y tenía los ojos lacrimosos.
Elle conclut sa phrase par un autre sourire, mais plutôt pâle et larmoyant.
—Acabó la frase con otra sonrisa, pero fue débil y lacrimosa.
la perspective d’adieux larmoyants lui crispait les nerfs à l’avance.
la perspectiva de una despedida lacrimosa le crispaba los nervios por anticipado.
Mme Fonsèque sortait de ces entretiens larmoyante et furieuse.
Madame Fonsèque salía de esas entrevistas lacrimosa y furibunda.
Il avait des yeux bleus larmoyants dans un visage pâle et comme bosselé.
Tenía ojos azules lacrimosos, y un rostro con barba rala.
J’avais les yeux larmoyants, mais j’y voyais suffisamment.
Yo tenía los ojos llenos de lágrimas, pero a pesar de eso veía bien.
Elle supplia les autres de ses yeux larmoyants.
Giró sus ojos llenos de lágrimas hacia los demás.
Elle scrutait de ses yeux larmoyants l’obscurité totale.
Miró la negra oscuridad con los ojos llenos de lágrimas.
Bellis le contemplait avec une colère digne et larmoyante.
Bellis lo estaba observando, poseída por una furia llena de lágrimas y dignidad.
« C’est cela », répéta-t-elle en clignant ses yeux larmoyants et geignant.
—Eso es —repitió, guiñando los ojos llenos de lágrimas y en tono quejumbroso.
Je lui adressai un signe de tête, auquel il répondit par un sourire larmoyant ;
Lo saludé con la cabeza y me sonrió con los ojos llenos de lágrimas;
Bubba avait les yeux en feu, larmoyants. Il ne pouvait plus respirer par le nez.
A Bubba le ardían los ojos y los tenía llenos de lágrimas. No podía respirar.
Un ciel perlé d’étoiles tournoyait et tremblait au-dessus de moi, et mes yeux larmoyants m’empêchaient de le distinguer nettement.
Un cielo tachonado de estrellas giraba y ondeaba sobre mi cabeza. Tenía los ojos llenos de lágrimas y no lo veía bien.
— Vous ne voulez pas qu’il m’arrive la même chose, docteur, fit Patrick d’une voix étranglée, les yeux larmoyants.
–No deje que hagan lo mismo conmigo, doctor -dijo Patrick con los ojos llenos de lágrimas y forzando la voz. –Descuide.
Elle nous avait ordonné de le reprendre car grand-père en avait peur il l’avait désigné en poussant une plainte, tout larmoyant.
Robina nos ordenó que nos lleváramos aquella calavera de vuelta a casa porque, de repente, asustaba al abuelo, que la señalaba y gemía con los ojos llenos de lágrimas.
Les hommes étaient enfermés dans une larmoyante conversation.
Los dos hombres estaban sumidos en una lacrimógena conversación.
C’était larmoyant, encore plus que le poème de Liu Yong.
Era lacrimógena, incluso más que el poema de Liu Yong.
Une réunion larmoyante avec une enfant devenue adulte à qui elle n’avait jamais été unie ?
¿Lacrimógenos reencuentros con una hija adulta a la que nunca había estado unida?
On ma dit qu’il avait filé dans la nuit, pour éviter les adieux larmoyants.
Luego supe que se había marchado por la noche, para evitar las despedidas lacrimógenas.
Le plaisir profond et larmoyant, que le public avait pris au spectacle, la dégoûtait.
Le desagradaba el profundo placer lacrimógeno con que el público acogía la obra.
Notre conversation menaçait de prendre une tournure larmoyante, je me hâtai de la dévier.
Nuestra conversación corría el riesgo de tomar un sesgo lacrimógeno y me apresuré a desviarla.
À une heure aussi tardive, il y avait peu de chances pour qu’il les reçoive ou entende leurs suppliques et leurs histoires larmoyantes.
Ya no era muy probable, con lo tarde que era, que los recibiera ni que oyera sus súplicas ni sus historias lacrimógenas.
Elle le disait en des termes simples, sans grandes phrases, sans effets ni tournures larmoyantes.
Lo comunicaba con palabras sencillas, sin frases ampulosas, sin adornos ni giros lacrimógenos.
Sur le quai, un musicien des rues jouait à l’accordéon une mélodie slave larmoyante.
En el andén, hoy un músico callejero tocaba una lacrimógena melodía eslava con un acordeón.
Il n’aimait pas les histoires larmoyantes ni les échecs qui, selon lui, n’étaient jamais rien d’autre que de la lâcheté.
No le gustaban las historias lacrimógenas, ni los fracasos, que según él no eran otra cosa que simple cobardía.
Les yeux de Virginia étaient larmoyants de douleur.
A Virginia se le saltaban las lágrimas de dolor.
Les yeux verts de l’Objet étaient larmoyants.
Los ojos verdes del Objeto brillaban de lágrimas.
Elle était de ces gens qui ont les yeux larmoyants quand ils rougissent.
Era de esas personas que parecen al borde de las lágrimas cuando se ruborizan.
De douleur, Louis ferma ses yeux larmoyants.
Luis apretó los ojos con lágrimas de dolor.
Sa curiosité, bien que larmoyante, me parut encourageante.
Su curiosidad, aunque mojada en lágrimas, me animó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test