Translation examples
Il faut que je les lance et que tu les attrapes.
Y yo tengo que tirarlas y tú tienes que recogerlas.
Il n’avait même pas un caillou à leur lancer.
Ni siquiera podía tirarles una piedra.
Impossible de lui lancer une autre pierre.
Fui incapaz de tirarle otra piedra.
ou peut-être de lui lancer une bombe.
O podemos tirarle una bomba.
Lui lancer son café à la gueule, quelque chose.)
Tirarle el café a la cara. Algo.)
— Je ne voulais pas la lancer, dit l’humain.
—No pensaba tirarla —dijo el humano.
Personne n’aurait pu la lancer de là-haut.
Nadie pudo tirarla desde allí.
J’avais envie de lui lancer ma clé à molette à la tête.
Me dieron ganas de tirarle la llave.
— Je ne peux pas le lancer. Il va falloir que je le porte.
—No puedo tirarlo. Tengo que entrar cargándolo.
— Il a fallu lui lancer des pierres, avoua-t-elle d’un ton navré.
—Tuvimos que tirarle piedras —sollozó Arya—.
— … et lance-la par la fenêtre. — QUOI !
y tírala por la ventana. —¿QUÉ?
— Lance-le, cria Yukiko.
—Tíralo —chilló Yukiko—.
— Lance-la dans le cercle de runes !
—¡Tírala dentro del círculo!
Elle fouilla dans son sac et me la donna. — Non, à toi de la lancer.
Rebuscó en el bolso y me la alcanzó. —No, tirala vos.
Puis la sorcière ordonna : « Lance-le, petit. »
Entonces la bruja ordenó: —Tírala, chaval.
Plume, tu veux bien lancer ma serviette à Pelisse ?
Pluma, tírale a Villus mi toalla, por favor.
— Hé, McDermott, lance-lui ta cravate, glousse Price.
– Oye, McDermott -dice en voz muy alta Price-. Tírale tu corbata. –Mierda.
Lance-le ! Le câble partit vers le ciel, et échappa encore une fois à la jeune fille.
¡Tíralo! El cable voló en dirección al cielo, pero volvió a quedarse corto otra vez.
Ce n’est qu’avec moi, maître de la viande qu’ils mangent et du parc qu’ils gardent, qu’ils se montrent dociles. — Lance-leur un autre poumon.
Sólo conmigo, dueño de la carne que comen y del parque que cuidan, se muestran dóciles. —Tírales otro bofe.