Translation for "lancement" to spanish
Translation examples
Il n’y avait pas eu de lancement.
No había habido lanzamiento.
— La fenêtre de lancement, corrigea prudemment le contrôleur de lancement.
—Para el lanzamiento —le corrigió con cautela el maestro de lanzamientos—.
— Nous procédons au lancement dès l’aube, dit Hoy. — Quel lancement ?
—El lanzamiento será al amanecer —dijo Hoy. —¿Qué lanzamiento?
— Lancement autorisé.
Lanzamiento autorizado.
 Du lancement de Sarah.
—Del lanzamiento de Sarah.
— Vous assisterez au lancement avec moi ?
—¿Me acompañarás al lanzamiento?
Le lancement était retardé ?
¿Hablaba del lanzamiento?
Distance de lancer.
Distancia de lanzamiento.
Le lancement et le reste ?
El lanzamiento y esas cosas.
Il envisagea de lancer sa lance.
Consideró lanzar la lanza.
– Pour lancer une bombe ?
—¿Y lanzar una bomba?
Lui aussi, ce qu’il a hâte de lancer, c’est une lance.
Él también tiene prisa por lanzar una lanza.
— Je vais lancer une fusée.
Lanzaré una bengala.
Comme le lancer de rocher.
Como lanzar piedras.
Je vais lancer un défi.
Lanzaré un desafío.
Lancer et attraper.
Lanzar, recoger la pelota.
Il envisage de lancer un journal…
Piensa lanzar un periódico…
Savent pas lancer des grenades.
No saben lanzar granadas.
Ou lancer les émeraudes aux mouettes.
O lanzar esmeraldas a las gaviotas.
Tout est en place pour lancer le blocus.
Todo está listo para iniciar el bloqueo.
Mais je n’ai pas osé lancer cette conversation.
Pero no me atreví a iniciar esa clase de conversación.
Nous voulons lancer une civilisation, pas une guerre.
Queremos iniciar una civilización, no una guerra.
Un gros champignon servait à lancer le jeu.
Había un gran botón para iniciar el juego.
C'est étrange, mais avant de me lancer dans ce projet d'écriture, j'étais très nerveuse.
Es curioso, pero antes de iniciar el proyecto estaba muy nerviosa.
Maintenant, vous pouvez lancer une opération d’infiltration.
Ahora podrán ustedes iniciar una operación de infiltración.
Il leva un doigt pour se lancer dans un discours, mais se ravisa.
Levantó un dedo, preparándose para iniciar un discurso, pero se contuvo.
— Vous pensez donc que mon amie aurait raison de se lancer dans ce procès ?
—¿Cree, entonces, que mi amiga debería iniciar el pleito?
Il ne semblait pas décidé à se lancer dans une dispute. Moi non plus.
No parecía dispuesto a iniciar una discusión conyugal. Yo tampoco.
À cet instant, toutefois, il n’avait aucun désir de lancer le rituel.
En ese momento, no obstante, no tenía ningún deseo de iniciar ese ritual.
Elle se lance dans les présentations.
Comienza a hacer las presentaciones.
Lithuania.com fut officiellement lancé le cinq novembre.
La presentación oficial de lithuania.com fue el 5 de noviembre.
Et nerveux, car l’un d’eux n’attendit pas les présentations pour lancer :
Y nerviosos, porque uno de ellos no esperó a que se hicieran las presentaciones y espetó:
— John se lance dans le monde, dit Ricky.
—Es la fiesta de presentación en sociedad de John —comentó Ricky—.
« Je suis convaincue qu’il était à votre soirée de lancement, dit-elle. Paul Bryant.
Estoy segura de que estuvo en tu fiesta de presentación —dijo—. Paul Bryant.
— Ce lancement sera un événement considérable, m’expliqua Lena avec enthousiasme.
—La presentación del libro será un gran acontecimiento —explicó entusiasmada Lena—.
— Vous devez être Becky, lui lance-t-elle avant de se présenter ainsi que sa nièce.
–Usted debe de ser Becky -dice, y hace las presentaciones.
Elle ordonne alors à la domotique de tamiser l’éclairage et de lancer une présentation sur l’écran.
Pidió al ordenador de la casa que atenuara las luces y reprodujera la presentación en una pantalla.
La tournée de lancement de son roman avait été annulée et, à sa place, il serait sûrement parti lui aussi.
La gira para la presentación de su propio libro se había suspendido, y si él hubiese estado en su posición, probablemente también lo habría abandonado.
— Des lance-torpilles.
Lanchas torpederas.
— Des vedettes lance-torpilles anglaises.
Lanchas MTB británicas.
Un canot de la police avait été lancé pour leur barrer la route.
Habían enviado una lancha de la policía a interceptarles.
Les fusées de lancement éclatèrent et détachèrent l’engin du vaisseau porteur.
Los impulsores detonaron y desprendieron a la lancha salvavidas de la nave principal.
Lorsque j’ai compris que votre chaloupe nous rattraperait sans faute, j’ai lancé les joyaux dans la flotte.
Cuando comprendí que la lancha nos alcanzaría, puse el botín en lugar seguro.
« Je suis une vedette lance-torpilles », disait-elle en faisant avec lui une course à la nage dans la piscine municipale.
«Me siento como un lancha rápida», decía, cuando hacía carreras con él en la piscina de la ciudad.
— Je vais lancer mes roquettes de bâbord pour la première, dit Adams, et celles de tribord pour la deuxième.
—Dispararé los misiles de la barquilla de babor contra la primera lancha —manifestó el piloto—, y los de estribor contra la segunda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test