Translation for "laiteron" to spanish
Translation examples
Un charroi planté au milieu du laiteron.
Un carromato en medio de algodoncillos.
Son corps est aussi léger qu’une aigrette de laiteron.
Siente el cuerpo tan liviano como una semilla de algodoncillo.
Il y a une odeur de fleurs de laiterons et de terre de jardin.
Percibe un olor a flores de algodoncillo y a tierra del huerto.
Le champ virait au brun et les cosses desséchées des laiterons s’ouvraient.
El campo se estaba tornando marrón y las vainas de algodoncillo se secaban y abrían.
Quand il frotta ses paumes l’une contre l’autre, les poils s’envolèrent comme des aigrettes de laiteron.
Cuando se sacudió las palmas, el pelo flotó en el aire como algodoncillos.
Herbes sèches entre les traverses, défuntes cosses de laiteron, sumac et mimosa.
Hierbajos secos entre las traviesas, cáscaras de algodoncillo, zumaque y mimosa.
Là-haut, les collines étaient des pâturages couverts de laiterons à fleurs violettes, de marguerites jaunes.
Arriba había colinas de pasto cubiertas de algodoncillos de flores color púrpura, de capullos de guisantes silvestres, de margaritas amarillas.
Des graines de laiteron flottaient dans l'air et il fallait que tu essaies de les attraper, bien sûr, mais tu revenais toujours vers moi pour me reprendre la main. Ce n'est pas facile d'être patient avec moi ;
El viento impulsaba por el aire semillas de algodoncillo, que tú tenías que intentar coger, pero enseguida volvías y me tomabas de la mano otra vez.
Un parfum doux et profond flottait dans l’air, des fleurs miroitaient, des laiterons, apprit-elle par la suite, et de nombreux papillons de nuit voletaient, l’effleurant de leurs ailes aux écailles blanches.
Percibió un olor dulce e intenso, un tenue centelleo de flores —algodoncillos, como supo luego— y el aleteo de muchas mariposas nocturnas, que la besaban con los copos blancos de sus alas.
Suttree traversa des relents de laiterons et de cambouis et de tôle surchauffée pour aller vers le châlit du petit portail. Il trouva l’homme inconscient et pendant à moitié hors de son lit de camp dépenaillé.
Suttree atravesó efluvios de algodoncillo y petróleo y hojalata recalentada hacia la verja hecha de un armazón de cama. Lo encontró inconsciente y con medio cuerpo fuera de su desvencijado catre del ejército.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test