Translation for "laissez-nous-" to spanish
Laissez-nous-
  • nos deja-
  • déjanos-
  • dejar que nosotros,
Translation examples
nos deja-
— Laissez-nous faire.
Deja eso para nosotros.
– Vous me laissez vérifier ?
—¿Me deja que lo confirme?
—    Laissez-moi deviner...
Deja que lo adivine…
Laissez-moi m’expliquer.
Deja que te lo explique.
— Laissez-moi partir  !
—¡Deja que me vaya!
Laissez-le venir à moi.
Deja que venga a mí.
Mais eux… Laissez-les partir.
Pero deja que ellos se vayan.
Laissez-moi expliquer.
Deja que te explique.
déjanos-
Vous ne me laissez pas votre carte ?
¿No me dejan su tarjeta?
Pourquoi ne la laissez-vous pas tranquille ?
¿Por qué no la dejan tranquila?
Pourquoi ne la laissez-vous pas comme elle est ?
¿Por qué no la dejan así?
— Et vous me laissez en plan comme ça ?
–¿Y a mí me dejan plantada?
Laissez-nous entrer, et écoutez-nous.
Déjanos entrar y escucha.
S'il vous plaît, laissez-nous passer.
Por favor, déjanos pasar.
— Prenez-la et laissez-nous partir.
—Tómalo y déjanos marchar.
S’il vous plaît, laissez-nous vous lier.
Por favor, déjanos vincularte.
LAISSEZ-NOUS SAUVER LES FEMMES ! 
¡DÉJANOS SALVAR A LAS MUJERES!
dejar que nosotros,
— Ne me laissez pas seul.
—No, no le dejaré solo.
Vous la laissez tranquille.
La vais a dejar en paz.
— Vous… vous me laissez partir ?
–Pero… ¿va a dejar que me marche?
— Laissez-les ici, bordel !
—¡Los tendrán que dejar aquí, maldita sea!
Vous nous laissez repartir.
Nos dejarás ir en paz.
Laissez votre voiture ici.
Puedes dejar tu coche en el aparcamiento.
— Vous me laissez passer ou non ?
—¿Me van a dejar pasar o no?
Voulez-vous nous laissez essayer ?
¿Está dispuesto a dejar que lo intentemos?
Ne laissez rien au hasard.
No se puede dejar nada al azar.
— Ensuite, vous me laissez en liberté !
—¡Luego me dejará libre!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test