Translation for "laisser la place" to spanish
Laisser la place
Translation examples
et celui qui peut s’y asseoir tout à son aise sans laisser de place pour un autre, celui-là est le roi.
y aquel que se siente cómodamente en ella, sin dejar espacio para ningún otro, ése será el rey.
La tribu de Krayhayft fit un détour pour laisser la place au solitaire, mais celui-ci avait d’autres plans.
La tribu de Krayhayft se desvió de su ruta para dejar espacio libre al solitario. Pero éste tenía otros planes.
Il étend ses grandes jambes au centre du cercle, et tout le monde bouge pour lui laisser la place.
Estira las piernas hacia el centro del círculo, y todo el mundo se recoloca para dejar espacio para sus largas piernas.
Sur un ordre, plusieurs membres de son propre équipage redisposèrent pieusement les radios restantes pour laisser la place à leur nouvelle propriété.
a una orden suya, varios tripulantes reordenaron las radios restantes a fin de dejar espacio para la nueva propiedad.
Il vit le major Baskevyl et d’autres officiers faire signe aux navettes vides de quitter la soute pour laisser la place aux suivantes.
Veía cómo el mayor Baskevyl y algunos oficiales de la otra compañía indicaban a los transportes vacíos que despegaran y despejaran la cubierta sembrada de escombros para dejar espacio a otros más.
Béatrice et Wormold passèrent dans la pièce voisine pour lui laisser la place et s’assirent sur le lit de Wormold. Ils entendirent toute une série de chocs et de bruits métalliques ; quelque chose se cassa.
Beatrice y Wormold se retiraron a la habitación contigua para dejar espacio libre a Rudy; se sentaron sobre la cama de Wormold. Se oyeron ruidos de cosas que chocaban y golpeaban y algo se rompió.
Lil choisit une bouteille vert clair parmi les dix que venait d’extirper Lazuli, et s’en versa un ras bord sans laisser de place pour l’eau. – Un verre, Folle ?
Lil eligió una botella de color verde claro de entre las diez que acababa de extirpar Lazuli y se sirvió un vaso lleno hasta los bordes, sin dejar espacio para el agua. —¿Una copa, Folle?
La manchette du coude inférieur droit de la… manche (et non « jambe », décréta Miles) de son pantalon de velours noir aux plis ondoyants était dénouée de manière à laisser la place à un immobilisateur médical rempli d'air, semblable à ceux que la jeunesse aux os fragiles de Miles lui avait rendus douloureusement familiers.
La pernera del codo inferior derecho de sus pantalones de terciopelo negro… manga, decidió Miles, no pernera, había quedado sin abrochar para dejar espacio a un inmovilizador médico de un tipo dolorosamente familiar para Miles, dados los frágiles huesos de su infancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test