Translation for "la vraie noblesse" to spanish
La vraie noblesse
  • la verdadera nobleza
Translation examples
la verdadera nobleza
C’est la vraie noblesse, la vertu romaine.
Eso es verdadera nobleza, la virtud romana.
La chose qui fait la vraie noblesse, la puissance du sacrifice, est celle qui fait défaut à l'enrichi; elle lui manque dans l'art, autant que dans la politique.
Lo que hace a la verdadera nobleza, el poder del sacrificio, es lo que le falta a quien se ha enriquecido y esto le falta en el arte y en la política.
J’ignore s’il est de vraie noblesse ou si, comme la plupart des hobereaux de Vendée, il s’est contenté d’ajouter une particule à son nom.
Ignoro si pertenece a la verdadera nobleza o si, como la mayor parte de los aristócratas de Vendée, se contentó con añadirle un «de» a su apellido.
Voilà la vraie noblesse : celle, sérieuse et active, des pauvres, non celle, clinquante et toc, du palais royal, avec ses ors, ses atours et ses danseuses multicolores.
Esta es la verdadera nobleza: seria y activa, la de los pobres, no aquella, vistosa y falsa, del palacio real, con su oro, sus engalanamientos y sus bailarinas llenas de colorines.
Et l’on sait toujours reconnaître la vraie noblesse… même chez quelqu’un d’aussi modeste que toi dans les combats. Le garçon attendait cela, et tu le lui as donné… mais, noblesse oblige[51], et c’est là une émotion que seuls peuvent ressentir ceux qui sont nobles de cœur. »
Pero la verdadera nobleza siempre puede ser reconocida... incluso en alguien tan beligerantemente tímido respecto a manifestarla como eres tú. El muchacho lo esperaba, de modo que tú se lo diste... pero noblesse oblige es una emoción que sólo experimentan los que son nobles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test