Translation for "la vie en ville" to spanish
La vie en ville
Translation examples
La vie en ville me fatigue. 
La vida en la ciudad es agotadora.
Elle ne me pose aucune question sur moi, sur mes projets, sur ma vie en ville.
Ella no me pregunta nada sobre mí o mis proyectos, sobre mi vida en la ciudad.
c’est contribuer aussi à ce lent changement qui est la vie des villes.
es también contribuir a ese lento cambio que constituye la vida de las ciudades.
J’ai entendu des histoires… Nous ne savons pas grand-chose sur la vie des villes.
He oído contar historias. No sabemos mucho sobre la vida en las ciudades.
Il est difficile de regretter la vie en ville si l’on ne passe pas du temps à la campagne, et vice versa.
Es difícil añorar la vida de la ciudad si uno no pasa temporadas en el campo, y viceversa.
Son choix de l'hétérosexualité et de la vie en ville, c'est le choix de sacrifier ce qui en elle est hirsute, puissant, ce qui en elle rit en se frappant la poitrine.
Su elección de la heterosexualidad y de la vida en la ciudad, es la elección de sacrificar lo que en ella había de hirsuto, de potente, lo que ríe en ella golpeándose el pecho.
Pendant tout ce temps, j’essayais d’imaginer comment avait été sa vie, en ville, avec une chambre à elle, entourée de livres.
Mientras ella hablaba, yo intentaba imaginar cómo debía de haber sido su vida en la ciudad, con su propia habitación, rodeada de libros.
Il était assis à une petite table, sous un store, buvant du vin ou du café tandis que la vie d’une ville passait devant lui.
Él se sentaba a una mesa pequeña, bajo un toldo y bebía vino o café mientras la vida de una ciudad desfilaba frente a él.
Tel était le climat dans lequel les gorges du Pagos avaient vu naître un état des morts. Il servait de contrepoids d’ombre à la vie des villes et ses buts éphémères.
Bajo este clima surgió en las gargantas del Pagos un Estado de los muertos que constituía el oscuro contrapeso de la vida de la ciudad y sus fugitivas metas.
Un petit patelin comme le nôtre, comparé à la vie en ville… C’est très différent. — Je viens d’arriver et je suis venu vous voir tout droit.
Un pueblo pequeño como éste, comparado con la vida en la ciudad… es muy diferente. —Apenas acabo de llegar —dijo McConchie—. He venido directamente a verle a usted;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test