Translation for "la tête et les cheveux" to spanish
Translation examples
Il baissa la tête et ses cheveux retombèrent sur son front.
Él agachó la cabeza; el cabello le cayó hacia adelante, ocultándole el rostro.
Elle s’assit sur ses talons et baissa tant la tête que ses cheveux lui masquèrent le visage.
Se sentó sobre los talones y bajó la cabeza; el cabello formó una cortina ante su cara.
— Ce doit l'être en effet, répondit le cousin, car il est hors de doute qu'Adam avait une tête et des cheveux.
-Sí sería -respondió el primo-, porque Adán no hay duda sino que tuvo cabeza y cabellos;
Elle secoua la tête, et ses cheveux voletèrent, accrochant la lumière d’une voiture qui arrivait derrière nous.
—Sacudió la cabeza. El cabello se le esponjó y apresó la luz de un coche que venía detrás—.
Il secoua la tête, et ses cheveux de jais scintillèrent sous les rayons de soleil qui filtraient par le toit ouvrant.
Él sacudió la cabeza, su cabello de reluciente azul y negro en la luz del sol que entraba a través del techo solar.
Dans le sable mouillé, il sculpta une sorte de statue couchée à plat ventre avec une tête dont les cheveux étaient des algues.
En la arena mojada esculpió una especie de estatua tumbada boca abajo con una cabeza cuyos cabellos eran algas.
Il a secoué la tête. Ses longs cheveux ont ruisselé sur ses épaules comme des fils d’or et d’argent d’une incroyable finesse.
Niall sacudió la cabeza, sus cabellos resbalaban por sus hombros como hilos de oro y plata que habían sido estirados hasta alcanzar una delgadez increíble.
Entre cette table et la marquise, une grande et belle jeune fille travaillait, assise devant un métier à tapisserie sur lequel se penchait et d’où s’éloignait alternativement sa tête, dont les cheveux d’ébène artistement lissés réfléchissaient la lumière.
Entre aquella mesa y la marquesa trabajaba una muchacha alta y hermosa, sentada delante de una labor de tapiz sobre la que inclinaba y levantaba alternativamente la cabeza, cuyos cabellos de ébano cuidadosamente alisados reflejaban la luz.
Des Américains à petite tête et à cheveux plaqués fumaient leur brûle-gueule, arborant des vestes de mouton retourné. D’élégants Russes barbus au renom de riches barbares et des Hollandais au type malais, issus de croisements, côtoyaient les spectateurs allemands et suisses ;
Americanos de cabeza pequeña, cabellos lisos y pipa en la boca, con abrigos de pieles con el pelo hacia fuera. Rusos barbudos y elegantes, ricos y bárbaros. Holandeses mezclados con malayos, alemanes, suizos y una cantidad de gente indeterminada que hablaba en francés y que procedía de los Balcanes y del Oriente;
Sa tête et ses cheveux se balançaient au-dessus de lui quand elle était sa maîtresse.
Como la cabeza y el cabello de ella estaban encima de él, cuando era su amante.
Elle secouait la tête, éparpillant ses cheveux sur ses joues.
—Sacudía la cabeza, esparciendo los cabellos sobre las mejillas—.
Il avait la tête penchée, les cheveux noirs, l’œil brillant.
Tenía la cabeza agachada, los cabellos negros, los ojos brillantes.
Elle bougea la tête, et ses cheveux blonds se déversèrent sur son épaule.
—Movió la cabeza, y su cabello rubio se desparramó sobre el hombro.
Lloyd secoua la tête et ses cheveux bruissèrent contre l’oreiller. — Non.
Lloyd negó con la cabeza, frotando el cabello contra la almohada. —No.
Oui, j’ai couvert ta tête avec mes cheveux pour la dérober à l’ardeur du Soleil.
Ay, cubrí tu cabeza con mis cabellos, por temor a que el sol pudiera tocarlos.
Mais ce que regardait Cal, c’étaient des têtes dont les cheveux oscillaient dans le courant comme des lentilles d’eau.
No, lo que estaba viendo eran cabezas, con el cabello ondeando en la corriente como algas.
Puis elle baissa la tête, et ses cheveux noirs tombèrent comme un rideau entre eux.
Después inclinó la cabeza, y el cabello negro se interpuso entre ambos.
Puis il ouvrit un livre sur lequel se penchèrent leurs têtes dont les cheveux se mêlèrent.
Seguidamente abrió un libro, sobre el cual ambos inclinaron sus cabezas, rozándose sus cabellos.
Elle continuait à secouer sa tête baissée, les cheveux dansant sur ses joues comme des serpents. « Non.
La mujer no dejó de sacudir la cabeza, con el cabello danzando sobre sus mejillas como serpientes. —No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test