Translation for "la pinède" to spanish
La pinède
Similar context phrases
Translation examples
On peut se tenir dans la poussière de la pinède du temps et admirer ses propres véroniques et pavanes.
Es posible plantarse en el aserrín de madera de pino del tiempo y admirar las propias verónicas y pavanas.
À cinq kilomètres du centre commercial, ils débouchèrent sur un chemin de terre qui coupait à travers la pinède, à leur gauche.
A cinco kilómetros del centro comercial, llegaron a un camino de tierra que estaba bordeado a su izquierda por árboles de pino.
Elle traverse le pont et s’aperçoit que ces coups réguliers viennent de la pinède au sommet de la colline. Elle voit tomber un pin. Puis un autre.
Cruza el puente y oye unos hachazos secos que provienen del pinar de la ladera. Ve caer un pino. Luego otro.
Tous ces canots qui prennent l’eau, tous ces gilets de sauvetage mouillés, le parfum des pinèdes et de l’antiseptique appliqué sur les troncs, sont des souvenirs précieux pour le célibataire endurci que je suis.
Montones de chalecos salvavidas, montones de canoas que hacen agua, efluvios de hojas de pino y conservantes de la madera: un poco de todo esto dura largo tiempo para un solterón melindroso como yo.
Il finit par arrêter son choix sur un sapin baumier vert sombre de forme classique, doté d’aiguilles souples et embaumant la pinède (ou la lessive Saint-Marc, selon votre cadre de référence).
Finalmente optó por un abeto balsámico de color verde oscuro y forma clásica, con agujas suaves y la fragancia de un pinar (o de Ajax Pino, según el marco de referencia de cada cual).
Le lendemain ils traversèrent les ruines d’une station balnéaire aux fenêtres condamnées et prirent à travers une pinède la route de l’intérieur, la longue ligne droite du macadam entrecoupée de tas d’aiguilles de pin, le vent dans les arbres noirs.
Al día siguiente pasaron por las ruinas tapiadas de un centro de veraneo y tomaron la carretera hacia el interior atravesando un pinar, la larga recta de asfalto salpicada de agujas de pino y el viento meciendo los árboles oscuros.
« Selon mon mari, fulmine l’infirmière Purvis, qui foule d’un pas décidé le linoléum menant à la bibliothèque de la résidence Riverside Villas, les jeunes d’aujourd’hui sont soit des parasites qui vivent aux crochets de l’État, soit des pédés, soit des fumistes. » L’odeur de désinfectant senteur pinède me pique les narines.
—Según mi esposo —dice indignada la enfermera Purvis mientras surca la alfombra lavable en dirección a la biblioteca de Riverside Villas—, los jóvenes de hoy son o unos gorrones, o unos maricas o unos sálvese-quien-pueda. Me quema la nariz el olor a desinfectante de pino.
La haute obscurité de la pinède se dessina devant lui. Il quitta le chemin et se glissa précautionneusement dans les buissons qui le bordaient. Il était trop tôt pour se faire voir. Allongé sur les souples aiguilles de pin, il jeta un regard, du creux où il se cachait, vers le bois.
Las sombras alargadas de los enormes pinos se proyectaban hacia delante. Alejandro dejó el sendero sigilosa y rápidamente —todavía era demasiado pronto para dejarse ver— y encontró una hondonada entre el bosque, preparó un mullido lecho de ramas de pino y se acostó para observar desde allí la procesión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test