Translation for "la gorge serrée" to spanish
Translation examples
Il avait la gorge serrée par une allègre gratitude.
Tenía la garganta apretada por una gozosa gratitud.
Dans son douloureux souvenir, il jeta un regard en arrière, la gorge serrée, vers les tombes de ses parents.
En su doloroso recuerdo, dirigió la mirada hacia atrás, la garganta apretada, a la tumba de sus padres.
Puis ça part, la formule classique, d'une voix gutturale, la gorge serrée, et il récite sa leçon :
Después me asesta la fórmula clásica, con voz gutural y la garganta apretada. Recita su lección:
Il n'avait pas fini sa phrase qu'un sentiment d'angoisse effroyable a envahi Mathilde, elle en avait la gorge serrée à ne pouvoir articuler un mot.
No había terminado su frase cuando un sentimiento de angustia espantoso invadió a Matilde, sintió la garganta apretada y no podía articular palabra.
Mon cœur, qui battait violemment, s’arrêta, et, comme de ma gorge serrée ne pouvait sortir une parole, elle répéta plus fort: – Jérôme!
Mi corazón, que latía violentamente, se detuvo y, como de mi garganta apretada no podía salir ni una palabra, repitió Alissa con más fuerza: —¡Jérôme!
Enfouie au fond de toi-même, ta voix véritable existe peut-être : le chant qui ne sait pas se détacher de ta gorge serrée, de tes lèvres sèches et tirées.
Enterrada en el fondo de ti mismo tal vez existe tu verdadera voz, el canto que no sabe separarse de tu garganta apretada, de tus labios áridos y tensos.
Alors Leonard, debout dans l’obscurité, se mit, malgré sa gorge serrée, à fredonner sa chanson préférée en se demandant, terrorisé, ce qu’il fallait faire. 16
Así que Leonard se quedó parado en la oscuridad, en calzoncillos, y empezó a tararear su canción favorita a través de una garganta apretada mientras trataba de pensar, aterrado, qué podía hacer. 16
Tandis qu’Alexandre se plie, la gorge serrée d’émotion, à cette manifestation officielle, il ignore que son gouverneur bien-aimé, Mörder, vient de mourir d’une crise cardiaque, à Rome, où il s’est retiré depuis peu.
Mientras que Alejandro se pliega con la garganta apretada de emoción a esa manifestación oficial, ignora que su bien amado preceptor, Mörder, acaba de morir de un ataque cardíaco en Roma, ciudad a la que se retiró hace poco tiempo.
Et elle le répéta par deux fois tandis qu’ils s’étreignaient avec une tendresse si passionnée que Narouz se mit à rire, la gorge serrée, heureux de constater une fois de plus l’affection que son frère portait à Leila, avec une pointe d’amertume aussi, car Nessim était le préféré de sa mère – celui qui n’était pas disgracié par la nature.
Y lo repitió dos veces mientras se abrazaban con una ternura tan estremecida que Naruz se echó a reír, la garganta apretada, satisfecho al comprobar una vez más el cariño de su hermano por Leila; y con amargura también, pues Nessim era el favorito de su madre, el más hermoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test