Translation for "l'étui" to spanish
L'étui
Translation examples
Au cas où, mes copains ont une voiture, dit-il en tapotant son étui posé à côté de lui.
Además, si llega el caso, uno de mis colegas tiene coche. Golpea suavemente el estuche del instrumento musical que se encuentra a su lado.
— Excusez-moi. Elle me tendit l’étui que je remis dans la poche du mort. Cela semblait être tout. Ça ne prouvait qu’une chose : qu’il n’avait pas été dévalisé.
—Lo siento. —Me devolvió la pitillera y la deslicé de nuevo en el bolsillo de Marriott. No había nada más, todo lo cual probaba que, en su caso, no se trataba de robo.
Cet étui, par exemple, je n’aurais pas dû l’accepter, pas plus que ce foulard de soie qu’elles m’ont mis l’autre soir autour du cou, comme il faisait un temps de chien.
La pitillera de oro, por ejemplo, en ningún caso debía haberla aceptado, ni tampoco la bufanda de seda que me colocaron alrededor del cuello hace poco en una noche de tormenta.
Elle avait eu sa dose de plaisanteries masculines sur les nanas qui auraient avantage à porter deux étuis d’épaule qui leur feraient des gros nichons tout en leur économisant des frais de chirurgie esthétique.
Hacía caso omiso de las bromas de algunos de sus hombres con respecto a que todas las mujeres del cuerpo deberían llevar doble pistolera porque eso les resaltaba más los pechos sin necesidad de cirugía.
Il déboutonna son étui et me passa le Walther P38, modèle standard pour la plupart des officiers SS à moins que, comme moi, ils n’appartiennent à la police judiciaire, auquel cas on leur donnait le PPK.
Desabrochó la pistolera y me entregó la Walther P38 que utilizaban la mayoría de los oficiales de las SS a menos que, como yo, tuviesen algo que ver con la policía criminal, en cuyo caso recibían las PPK.
Après avoir écarté mes bouquins de droits, mes fichiers, ma boîte à outils et l’étui où je rangeais mon revolver, je trouvai enfin ce que je cherchais : un collant dans son emballage d’origine.
Aparté los libros jurídicos, los archivadores, el estuche de herramientas, el maletín donde guardo con llave la pistola y… ¡coño!, lo que buscaba: unos pantis viejos y útiles como filtro de café en caso de emergencia.
Avec le délai de réaction, plus le simple temps mécanique pour sortir l’arme de l’étui, il fallait compter au minimum un tiers de seconde, même avec le matériel adéquat, même en étant très rapide.
Aunque fuera realmente rápido, tardaría por lo menos un tercio de segundo en reaccionar y desenfundar el arma de una pistolera. En este caso, para sacarla de una riñonera, necesitaría como mínimo un par de segundos y no disponía de tanto tiempo.
— Je n’ai rien fait dans votre dos, vous étiez là et je n’ai pas le temps de discuter. Et pour bien lui prouver que je ne plaisantais pas, j’enlevai ma veste, sortis du tiroir mon revolver dans son étui et, sous ses yeux, je le fixai sous mon aisselle.
—Lo hice bien a las claras. Y no tengo tiempo para discutir. Para que creyera en lo urgente del caso me quité la chaqueta, saqué del cajón el revólver y se lo puse delante. Me miró con ojos agrandados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test