Translation for "l'étroitesse" to spanish
Translation examples
C’est l’étroitesse du tunnel.
El problema es la estrechez del túnel.
Mes parents et leur étroitesse d’esprit.
Mis padres y su estrechez de mente.
Une fraîcheur, une innocence, une étroitesse !
¡Qué frescura, qué inocencia, qué estrechez!
Qu’est-ce qu’il pense de cette étroitesse des hanches ?
—¿Qué es lo que piensa el doctor de la estrechez de las caderas?
la précieuse étroitesse virginale s’était envolée.
la preciosa estrechez virginal había desaparecido.
nous creusons une tombe dans les airs on n’y est pas couché à l’étroit
cavamos una fosa en el aire donde no hay estrechez
L’étroitesse du couloir gênait les conjurés.
La estrechez del pasillo entorpecía los movimientos de los conjurados.
alors vous avez une tombe au creux des nuages on n’y est pas couché à l’étroit
luego tendréis una fosa en las nubes donde no hay estrechez
Il n’y a parfois rien à dire à l’étroitesse affective.
Quizás no hay nada que decir sobre la estrechez afectiva.
Elle de son côté, à qui son ancienne maîtresse avait pendant douze ans reproché brutalement, jour après jour, son esprit étroit, son incapacité, sa bêtise, et brisé en elle par une tyrannie diabolique, toute assurance, s’attendait en permanence à être moquée, raillée, insultée, humiliée par son futur maître.
Ella, a su vez, a quien su anterior dueña, la bestia, durante años había reprochado todos los días ineptitud, estupidez, maldad y estulticia, y con diabólica tiranía había anulado en ella todo sentimiento de dignidad personal, esperaba recibir también constantes gritos, burlas, insultos y humillaciones de su nuevo amo;
Lequel, conformément à la structure autobiographique, ne raconte pas seulement les aventures du naufrage et de l’île déserte, mais commence ab ovo et se poursuit jusqu’à la vieillesse du protagoniste, suivant, en cela aussi, le prétexte moraliste d’une pédagogie, à vrai dire, trop étroite et élémentaire pour être véritablement prise au sérieux : l’obéissance au père, la supériorité de la condition moyenne, de la vie modeste et bourgeoise, au-dessus de tout mirage d’aventures audacieuses.
La cual, sin salir de la tesitura autobiográfica, narra no sólo las aventuras del naufragio y de la isla desierta, sino que comienza ab ovo y avanza hasta la vejez del protagonista, también aquí con un pretexto moralista, de un nivel pedagógico, a decir verdad, demasiado limitado y elemental para ser tomado en serio: la obediencia al progenitor, la superioridad de la medianía, del modesto vivir burgués con respecto a todos los espejismos de audaces fortunas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test