Translation for "l'épique" to spanish
L'épique
Translation examples
le Javeed de douze ans adorait sans doute les combats sanglants à l’épée, mais il lui faudrait probablement quelques années de plus pour se laisser séduire par une tragédie épique.
al Javeed de doce años podía gustarle el manejo de la espada y la sangre, pero lo más seguro es que aún faltaran unos cuantos años para que lo sedujera la tragedia épica.
Il parut reprendre des forces tout en parlant et sa voix retrouva l’accent épique de ses ballades d’épée d’or et de plumets brillants malgré le relent des porcs et la pluie fine et froide qui commençait à tomber.
—Esas palabras parecieron darle fuerzas y volvió a la sonoridad heráldica de las baladas con sus espadas de oro y sus plumas brillantes, a pesar del olor del chiquero y la lluvia leve y fría que había empezado a caer—.
Leurs yeux bleus étaient féroces et leurs barbes flamboyantes, leurs épées puissantes et leurs haches formidables ; ils buvaient énormément, se juraient mutuellement fidélité et portaient des noms épiques comme Ragnar Longs-Cheveux ou le Tueur du Preux Tostig – comme s’ils sortaient tout droit des vieilles légendes nordiques.
Con sus fieros ojos azules, sus largas barbas, sus pesadas espadas y sus poderosas hachas, esos aventureros bebían grandes cantidades de licor, se juraban lealtad unos a otros y ostentaban nombres tan tremendos como Ragnar Cabello Largo, asesino de Tostig el Orgulloso, como si fueran los héroes de las antiguas leyendas nórdicas.
L’Arkamye, ou « Vie de Kamye l’Homme-Épée », est une geste épique et guerrière, érigée en livre saint il y a trois mille ans par les mobiliers de toute la planète. Kamye est aussi appelé Berger, car il est gardien des animaux, et Homme-Lié : il a longtemps été au service du Seigneur Crépuscule.
El Arkamye o Vida de Kamye, el que Lleva la Espada (Kamye es también el Pastor, una deidad señor de bestias, y el Siervo, pues ha pasado largo tiempo al servicio del Señor del Atardecer): una epopeya guerrera, adoptada por los activos en casi todo el planeta hace unos tres mil años como el libro principal de su religión.
Ils allèrent au Fulton Fish Market et Miles prit des photos, il était quatre heures du matin, d’une rangée d’énormes espadons flanqués sur la chaussée, quelle erreur d’emplacement épique, ces grandes créatures marines échouées dans une rue de New York, et puis ils trouvèrent un bistrot ouvert toute la nuit, et prirent des œufs au bacon avec du café.
Fueron al mercado de pescado de Fulton y Miles sacó fotografías, eran las cuatro de la madrugada, de un enorme pez espada arrojado sobre el suelo, toda una épica de desemplazamiento, esas grandiosas criaturas marinas varadas en una calle de Nueva York, y por fin descubrieron un restaurante abierto las veinticuatro horas y pidieron huevos con beicon y un café.
Le métal avait une allure étrange : une teinte d’un bronze plus sombre en marquait le milieu – jusque-là rien de surprenant – mais des reflets bleu glacé sur les bords dansaient à la lumière du soleil filtré par les fenêtres. Mata manipula l’épée qu’il retourna pour en admirer les motifs gravés sur les deux faces et qui évoquaient les logogrammes d’anciens poèmes épiques. — Tu as entre les mains l’arme qui a accompagné ton grand-père la majeure partie de sa carrière. Elle lui a été offerte par son maître Médo pour marquer la fin de sa formation, expliqua Phin d’un ton fier.
El metal tenía un aspecto poco habitual: poseía la tonalidad del bronce oscuro por el centro, como era de esperar, pero el filo emitía fríos destellos azules bajo la luz del sol que se filtraba por la ventana. Mata la giró en su mano y admiró los intrincados grabados —ideogramas de antiguos poemas bélicos— a ambos lados de la espada. —Fue el arma de tu abuelo la mayor parte de su vida, un regalo que le ofreció el maestro Médo cuando completó sus estudios —dijo Phin, con la voz llena de orgullo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test