Translation for "l'éparpillement" to spanish
Translation examples
Le dernier envol n’est à la vérité qu’un éparpillement.
En realidad, el último viaje sólo es una dispersión.
Il ne doutait pas de la sécurité collective résultant de cet éparpillement.
No dudaba que aquella dispersión representaba seguridad colectiva.
De surcroît, nous avons réduit l’éparpillement des électrons en diminuant la distance de travail.
Y hemos reducido la dispersión del haz de electrones minimizando la distancia de trabajo.
elle se rassemble et se solidifie pour me porter et retombe, pâmée, en son éparpillement, derrière moi.
la materia se recoge y solidifica para llevarme y detrás de mí vuelve a caer, desfallecida, en su dispersión.
Les caméras des deux avions-fusées enregistrèrent et expédièrent l’image du choc et de l’éparpillement.
Las cámaras de los dos aviones cohete registraron y expidieron la imagen del choque y de la dispersión.
À en juger par l’éparpillement des corps, Panamon conclut que la bataille avait été longue.
De su dispersión desordenada, Panamon dedujo que había sido una lucha a muerte larga y terrible, sin tregua ni clemencia.
Bien qu’il fût soucieux de voir ses troupes aussi éparpillées, Gavin se déclara satisfait de ce plan.
Aunque le preocupaba la amplia dispersión de sus tropas, Gavin estaba satisfecho con el plan.
Au sommet se suivaient le long de l’arête des rochers éparpillés, une basse corniche, puis des rocs en surplomb.
En la cumbre, una dispersión de cantos rodados y una saliente baja de afloramiento rocoso rodeaban la serranía.
La grande majorité des rayons s’écrasa en vain sur les bandes gravitiques des navires, mais il y en avait trop – et ils étaient trop éparpillés – pour être tous interceptés.
La mayoría se estrelló contra las bandas de impulsión, pero había demasiadas, y su dispersión era lo suficientemente amplia como para que todos los haces fuesen interceptados.
À Nha Trang, des télégrammes ont appris à Yersin la mort de tous ses vieux amis et l’éparpillement des survivants plus jeunes.
En Nha Trang, los telegramas han ido informando a Yersin de la muerte de todos sus viejos amigos y de la dispersión de los supervivientes más jóvenes.
Le saloon est entièrement décoré en blanc, avec de pâles banderoles faites de torchons usés et de papier-catalogue accrochées d’une poutre à l’autre, des guirlandes en mousseline vaporeuse sur les fenêtres, le comptoir et les portes battantes, des fleurs blanches en papier sur toutes les tables de jeu, un éparpillement éjaculatoire de jetons blancs de poker et, attachés aux banderoles, aux poutres et aux guirlandes, des centaines et des centaines de bâtons blancs tintinnabulant qui, il s’en aperçoit quand il se cogne contre quelques-uns d’entre eux lors de la descente de l’escalier, sont des os, taillés pour prendre la forme d’êtres humains et d’animaux, pour la plupart dans des positions de copulation.
El salón está decorado enteramente de blanco, con pálidas serpentinas de trapos descoloridos y papel de catálogos enganchadas entre las vigas, guirnaldas de vaporosa muselina sobre las ventanas, el mostrador y las puertas batientes, flores blancas de papel en todas las mesas de juego, un esparcimiento eyaculatorio de fichas blancas de póquer, y, colgando de las serpentinas, vigas y guirnaldas, cientos y cientos de tintineantes bastoncillos blancos que, según descubre al chocarse con algunos al bajar las escaleras, son huesos, tallados en forma de seres humanos y animales, la mayoría en posturas de cópula.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test