Translation for "l'éloignant" to spanish
L'éloignant
Translation examples
alejándolo
Au cours de la Réunion, ils votèrent pour qu’on rapproche les tempes de la rivière, en s’éloignant du Stock.
En la Reunión votaron trasladar las tensas más cerca del río, alejándolas de las Reservas.
Les bourrasques s’étaient faites de plus en plus violentes, poussant le vaisseau par le travers et l’éloignant de la côte.
La furia de las ráfagas se incrementó, escorando la nave de costado y alejándola del litoral.
Il la saisit à la taille et la poussa, lentement, de son corps, en l’éloignant du cercle éclairé par le feu.
La cogió de la cintura, y la empujó, despacio, con su cuerpo, alejándola del círculo que iluminaba la fogata.
L’éloignant de la scène, il l’emmena dans les ombres épaisses entre deux bâtiments et l’enserra de nouveau dans ses bras.
Alejándola de la escena, la llevó a las sombras oscuras entre dos edificios y la encerró una vez más en sus brazos.
Ils tirèrent si fort que Kendra tomba. Ils la traînèrent dans la neige, l’éloignant de la barrière prismatique. Elle les interpella, désespérée.
Tiraban tan fuerte de ella en dirección contraria que Kendra se cayó. La arrastraron por la nieve, alejándola de la barrera prismática.
Ses cils ondulaient, l’éloignant lentement, mais ses moteurs restaient silencieux. Leurs systèmes électriques devaient sans doute être morts eux aussi.
Los cilios de la nave ondeaban alejándola lentamente, pero sus motores estaban apagados, ya que sus componentes eléctrikos debían de estar también sobrecargados.
Ils continuèrent sur les traces du dragon. Elles leur firent traverser la forêt, s’éloignant de la cité en direction de la Porte suivante.
Continuaron adelante, siguiendo el rastro del dragón, que los condujo a través del bosque alejándolos de la ciudad en dirección a la siguiente puerta.
Gardant sa main dans la sienne, il se mit à fouiller dans ses affaires, lui fit faire le tour de la voiture, l’éloignant d’Étienne, de Hannah et des enfants qui les regardaient mais ne les suivirent pas.
Una gran alegría -no le soltó la mano y, abriéndose paso entre sus mercancías, fue llevándola alrededor del carro y alejándola de Etienne, Hannah y los niños, que los miraron pero no los siguieron.
Comme la tempête les avait déviés de leur route, les éloignant de Porto Rico vers le nord, le capitaine décida qu’ils pouvaient atteindre Cuba avec les deux mâts et les voiles qui restaient.
Como la tempestad los desvió de curso, alejándolos de Puerto Rico hacia el norte, el capitán decidió que con los dos mástiles y las velas que quedaban podían alcanzar Cuba.
Mes histoires ne contribuaient en rien à son bonheur, elles ne faisaient que lui farcir la tête de lubies romanesques et la portaient à rêver d’impossibles aventures et de héros de substitution, l’éloignant irrémédiablement des réalités.
Mis cuentos no contribuyeron a su felicidad, sólo le llenaron la cabeza de ideas románticas y la indujeron a soñar con aventuras imposibles y héroes prestados, alejándola definitivamente de la realidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test