Translation for "l'échafaud" to spanish
L'échafaud
Similar context phrases
Translation examples
Écrire une lettre, pour moi, c'était comme de dresser un échafaud.
Escribir una carta era para mí como levantar un andamio.
Ils sont tous montés sur l’échafaud et ils ont chanté et tout le monde s’est mis à chanter avec eux.
Subieron todos al andamio, cantaron y todo el mundo comenzó a cantar con ellos.
Vivre en maître d’œuvre, tirer des plans, maquetter, échafauder, calculer, anticiper, prévoir ?
¿Por qué vivir siempre como el cerebro de la obra, por qué siempre trazar planos, hacer maquetas, construir andamios, calcular, anticipar, prever?
Je vous avais conseillé de creuser des mines, plutôt que de bâtir ces grands échafauds qui ne sont plus d’usage depuis bientôt cinquante ans.
Os había aconsejado poner minas, en lugar de construir estos grandes andamios que hace más de cincuenta años que no se usan.
Elle paraissait menaçante, un échafaud à moitié fini - il se hâta donc de reporter son regard sur les neuf hommes qui osaient les juger, sa genamiri et lui.
tenía un aire ominoso, como un andamio a medio acabar, y en seguida desvió la mirada hacia los nueve hombres que se atrevían a juzgarle a él y a su genamiri.
il fallait encore trouver assez de peaux de bœufs pour revêtir cet énorme échafaud ; et puis construire un chemin dur et plat, pour pouvoir l’y pousser.
también había que encontrar suficientes pieles de buey para revestir el enorme andamio y, después, construir un camino sólido y llano para empujar el artefacto.
Debout, Nora plongeait son regard dans le corps de la maison comme du haut d’un échafaud, là où Robine, entrée maintenant dans le rêve, était étendue en bas au milieu d’un groupe de gens.
Nora, de pie, miraba la casa como desde un andamio, y ahora, en el sueño, había entrado Robin que estaba abajo, con mucha gente.
Puis le pasteur a dit une prière et les femmes ont embrassé leurs maris, sont descendues de l’échafaud et se sont retournées pour regarder et le pasteur est descendu et ç’a été un grand silence.
Después, uno de los predicadores dijo una oración; las mujeres besaron a sus maridos para despedirse, se bajaron del andamio, se dieron la vuelta para observar; el predicador descendió y entonces se produjo un silencio ensordecedor.
Une foule d'autres hommes étaient occupés à construire des échafauds et des gradins, d'où l'on pût le lendemain voir commodément les représentations et les danses qui devaient se faire en cet endroit pour célébrer les noces du riche Camache et les obsèques de Basile.
Otros muchos andaban ocupados en levantar andamios, de donde con comodidad pudiesen ver otro día las representaciones y danzas que se habían de hacer en aquel lugar dedicado para solenizar las bodas del rico Camacho y las exequias de Basilio.
Lorsque nous nous sentons glisser au désespoir, nous devrions créer de belles représentations du néant qui nous entoure. Ainsi, au lieu de glisser, pendrions-nous à un échafaud construit de nos propres mains, aussi dépourvu de sens que le néant mais trop complet pour être facilement écarté.
Cuando vayamos a caer en la desesperación, deberíamos crear grandes esquemas de la nada que nos rodea, y en lugar de caer en la desesperación podremos aferramos al andamio que hemos construido, tan hueco como la nada, pero demasiado detallado para poder despacharlo a la ligera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test