Translation for "l'ue" to spanish
Translation examples
ue
L’UE exerçait une pression constante sur l’inspection des finances.
La UE presionaba al departamento de Inspección de Hacienda.
Les gangs de jeunes et de taulards sont bien organisés, l’UE abolit les frontières.
Las bandas de jóvenes y de las cárceles están bien organizadas, la UE disuelve las fronteras.
Sans cesse, l’UE publiait de nouveaux règlements et directives, créait des commissions, et procédait à des enquêtes.
Constantemente salían nuevas normativas, directivas de la UE, comisiones y comités.
L’UE exerçait une pression constante sur l’inspection des finances. L’inspection des finances exerçait une pression sur les banques.
La UE presionaba al departamento de Inspección de Hacienda. Hacienda presionaba a los bancos.
Construit par les chantiers navals de Hambourg, l’U-75 était un sous-marin de classe UE-1, conçu pour poser des mines sur les fonds marins.
El U-75, construido en los astilleros de Hamburgo, era un submarino de la clase UE-1, diseñado para la colocación de minas en el fondo marino.
il y a dix ans déjà, l’ancienne UE avait commencé à subventionner les bébés, former toute une nouvelle génération de nourrices, sans pour autant réussir à effleurer le problème.
Hace una década la antigua UE empezó a dar ayudas por tener hijos, una nueva generación de cuidadores, pero sigue sin atajar el problema.
Tout le monde – même ses ennemis – s’accorde à considérer cet ancien professeur d’économie marxiste à l’humanisme d’une honnêteté douloureuse, comme l’un des plus grands théoriciens de la période post-UE.
Antiguo profesor de economía marxista, sus ideas se caracterizan por un humanismo extremadamente honesto, y todo el mundo (hasta sus enemigos) está de acuerdo en que es uno de los mayores teóricos de la era post-UE.
Nous faisons des choses comparables, quelquefois : je n’ai pas le droit de partir en vacances en dehors de l’UE sans la permission écrite de mon chef de service. Mais c’est parce que j’ai accès à des secrets d’État dans le cadre de mon travail.
Nosotros hacemos cosas parecidas a veces: a mí no me permiten ir de vacaciones fuera de la UE sin permiso por escrito de mi jefe de departamento, pero eso es porque hago trabajo secreto para el gobierno.
Bon, la Croatie n’est pas dans Europol, mais puisqu’ils ne demandent qu’à entrer dans l’UE, ils sont coopératifs en matière de…
Croacia no es miembro de la Europol, pero como tienen muchas ganas de entrar en la Unión Europea, se prestan a cooperar en…
La musique et le générique de fin cédèrent la place aux actualités du soir : le prix Nobel de la paix avait été remis à l’UE.
La música y los créditos de la película llegaron a su fin, y dieron comienzo las noticias de la televisión: se había concedido a la Unión Europea el Premio Nobel de la Paz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test