Translation for "l'propulsé" to spanish
L'propulsé
  • el propulsado
  • la propulsión
Similar context phrases
Translation examples
el propulsado
Il les avait propulsés dans une éternité fixe.
Los había propulsado a una eternidad inmutable.
— Un harpon propulsé par fusée.
Un arpón propulsado por cohete.
Je descends, propulsé plus vite que je ne voudrais.
Bajo, propulsado más rápido de lo que quisiera.
Cela nous avait propulsés dans deux vies relativement distinctes.
Eso nos había propulsado hacia dos vidas relativamente distintas.
Le dossier de la banquette fut brutalement chassé de ses enclaves et propulsé sur la lunette.
El respaldo fue brutalmente arrancado y propulsado contra el cristal posterior.
Raoul, propulsé dans le camion, se trouva à côté de Gabriel.
Raoul, propulsado al interior del autobús, se encontró al lado de Gabriel.
C’est la raison pour laquelle le bateau est propulsé de façon archaïque par un simple moteur à vapeur.
Es por eso que la embarcación está propulsada por un primitivo motor de vapor.
Comme si l’onde de choc du coup les avait propulsées ailleurs, toutes les trois.
Es como si el golpe las hubiera propulsado a las tres a otro sitio.
Les rats volaient dans l’air, à présent, propulsés par les explosions de plus en plus proches.
Las ratas volaban por los aires, propulsadas por las explosiones.
Son mari est propulsé du jour au lendemain au rang de quasi-chef d’Etat.
Su marido, de la noche a la mañana, ha sido propulsado casi al rango de Jefe de Estado.
la propulsión
Tu dois donc te propulser toi-même. Regarde-moi bien.
Tienes que valer te de la propulsión a chorro. Mírame.
Comment il était propulsé, d’où ils venaient…
Qué medios de propulsión emplearon, de dónde partieron...
Ils continuent de se propulser avec des réacteurs de poupe. — Nous aussi.
Aún expulsan residuos por la parte trasera para conseguir propulsión. —Como nosotros.
Le champ de résolution servait à propulser les vaisseaux dans l’espace.
La propulsión por campo de resolución se usaba para impulsar las naves en el espacio normal.
Il glissa hors du Spleen de l’Infini, propulsé par une infime poussée, un soupir des moteurs.
Salió de la panza de la Nostalgia por el Infinito, impulsada por el más leve susurro de propulsión.
Les harpons étaient assez terrifiants : ils étaient propulsés par un réacteur et munis d’une tête explosive très puissante.
Éstas eran armas realmente formidables, con propulsión a chorro y cabezas altamente explosivas.
Cela dit, les obstacles théoriques et technologiques à la création d’un vaisseau spatial propulsé par distorsion restent immenses.
Los obstáculos teóricos y de ingeniería para la creación de una nave con propulsión por curvatura, sin embargo, siguen siendo enormes.
Dès qu’il arrive, il affrète une pirogue munie d’un toit de palmes et propulsée par un moteur Ford à axe long.
Apenas llegó fletó una piragua provista de un techo de palmeras y con la propulsión de un motor Ford de eje largo.
Ses nageoires courtes, de chaque côté et à l’arrière, sont les seuls appendices qu’il puisse manœuvrer, et ce uniquement pour se propulser et s’orienter.
La aerodinámica del delfín le permite tener dos aletas achatadas y otra de cola, como únicos apéndices para maniobrar, que le sirven sólo para propulsión y guía.
ils n’useront pas de leur propre force motrice, mais seront propulsés par les multiples chaudières et les quatre hélices de la coque principale pour franchir les océans.
no utilizan sus propios sistemas de propulsión, sino que descansan en las múltiples calderas y hélices cuádruples del casco principal para atravesar el océano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test