Translation for "l'opercule" to spanish
L'opercule
  • el opérculo
Translation examples
el opérculo
De retour à la maison, le mâle dans le bocal avait toujours les opercules grands ouverts.
Al regresar a casa, el macho de la pecera seguía con los opérculos erguidos.
Il expliquait, par exemple, que le déploiement de l’opercule indique chez les mâles une volonté de s’accoupler, qui peut les rendre violents si elle n’est pas satisfaite.
Decía, por ejemplo, que el despliegue del opérculo implica en los machos la voluntad de aparearse, y lo violentos que pueden ponerse de no ser correspondidos.
Cette entrée était radieusement artificielle, mais inspirée de formes vivantes, vertèbres de dinosaures, structures en nid d’abeilles, opercules de madrépores.
Resultaba deslumbrante y artificial, aunque estaba inspirada en las formas de los seres vivos en la naturaleza: las vértebras de un dinosaurio, las estructuras de las celdas de las colmenas, los opérculos de las madréporas.
ce trou, que l’on peut trouver à l’arrière de son crâne en le cherchant du doigt, semble fait exprès pour qu’on le perfore, comme un opercule que l’on aurait placé là.
Ese hueco, que puede encontrar uno mismo detrás del cráneo palpándoselo con el dedo, parece hecho ex profeso para perforarlo, como un opérculo que se hubiese situado ahí.
J’ai avancé sur la membrane élastique et humide, puis, au bout d’éons entiers, je suis arrivé à l’endroit où la divinité du langage déployait ses opercules pleins de branchies.
Avancé por la membrana húmeda y elástica hasta que, al final de varios eones completos, llegué al lugar donde la divinidad del lenguaje abría sus opérculos llenos de branquias.
Les pêcheurs du Nautilus eurent quelque peine à s’emparer de cet animal, qui, grâce à la conformation de ses opercules, préserve ses organes respiratoires du contact desséchant de l’atmosphère et peut vivre quelque temps hors de l’eau.
Los hombres del Nautilus tuvieron alguna dificultad en apoderarse de ese pez que, gracias a la conformación de sus opérculos, preserva sus órganos respiratorios del contacto desecante del aire y por ello puede vivir algún tiempo fuera del agua.
Dans le quatre-vingt-neuvième genre des poissons classés par Lacépède, qui appartient à la seconde sous-classe des osseux, caractérisés par un opercule et une membrane bronchiale, je remarquai la scorpène, dont la tête est garnie d’aiguillons et qui ne possède qu’une seule nageoire dorsale ;
En el octogesimonono género de la clasificación ictiológica de Lacepède, dentro de la segunda subclase de los óseos, caracterizados por un opérculo y una membrana branquial, figura la escorpena, en la que pude observar su cabeza armada de fuertes púas y su única aleta dorsal.
L’éclairage d’Alexander passa au rose et or qui emplit tout l’espace sous la galerie des ménestrels d’un chatoiement liquide dans lequel, au son de la musique, rebec, hautbois, luth, la figure voilée, son visage pressé contre sa toile d’embaumement, se mit onduleusement à descendre de son piédestal et à traverser la pièce. Le caveau théâtral était empli de fleurs en soie incolores, transparentes comme les disques de la monnaie-du-pape ou l’opercule qui clôt la coquille de l’escargot durant l’hiver.
La iluminación de Alexander se tornó rosa y dorada y llenó de un brillo resplandeciente todo el espacio comprendido bajo el friso de los músicos, y al son de la música —rabel, oboe, laúd— la velada figura, con el rostro marcado contra el sudario, bajó lentamente de su pedestal y empezó a atravesar el escenario, colmado de incoloras flores de seda, transparentes como los discos de lunaria o los opérculos que cierran la concha de los caracoles en invierno.
Nous passons l’après-midi à glander devant le combo, ce moniteur vidéo Sony qui retransmet chaque prise: Tamara sur la terrasse, Tamara dans l’escalier, Tamara dans le jardin, Tamara en plan large, Tamara en plan serré, Tamara naturellement artificielle, Tamara en regard caméra, Tamara artificiellement naturelle, Tamara en dégustation produit (ouverture de l’opercule, plongeon de la cuiller, délectation buccale), Tamara et son coude émouvant, Tamara et ses seins à dessein.
Pasamos la tarde holgazaneando delante del combo, ese monitor de vídeo Sony que retransmite las tomas una por una: Tamara en la terraza, Tamara en la escalera, Tamara en el jardín, plano largo de Tamara, plano corto de Tamara, Tamara naturalmente artificial, Tamara mirando a cámara, Tamara artificialmente natural, Tamara degustando el producto (apertura del opérculo, hundimiento de la cuchara, deleite bucal), Tamara y su conmovedor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test