Translation for "l'issu" to spanish
Translation examples
Max s’était révélé issu du même moule.
Max había resultado ser así.
Je crois que l’on vend en Amérique un remède contre le rhume issu de mes recherches.
Creo que ahora se está vendiendo en Estados Unidos un remedio contra el resfriado que es el resultado de algunas de mis investigaciones.
S’ils avaient eu la malchance d’être issus des classes inférieures, la sentence aurait été bien différente, songea Sonea avec rancœur.
«Si hubieran tenido la desgracia de proceder de las clases bajas, el resultado habría sido muy distinto», pensó Sonea, desmoralizada.
Malgré tout ce que tu m’as dit, j’ai encore du mal à croire que ton sionisme épanoui soit issu d’un problème juif urgent qui te serait apparu aux États-Unis.
Me sigue costando mucho trabajo creer, a pesar de lo que tú me dices, que el florecimiento de tu sionismo sea resultado de una revelación judía que tuviste en EE.UU.
J’avais toujours cru que le personnage de la vieille fille au teint de haddock et à l’esprit obscène n’était qu’un mythe littéraire issu de l’influence abâtardie mais considérable du roman moderne ;
Siempre he creído que este tipo de solterona con mente obscena era el resultado de una cría considerablemente literaria en la ficción moderna;
– D’autre part, comme vous le savez, le christianisme est issu de plusieurs traditions qui se fondent et se cristallisent à une époque et dans un espace où convergent de nombreuses cultures.
—Por otro lado, como ustedes saben, el cristianismo es el resultado de varias tradiciones que se funden, cristalizan en una época y en un espacio de muchas confluencias culturales.
Ce score salue le travail de démantèlement du régime autoritaire réalisé par Suárez au détriment des partis représentés par des hommes issus de la guerre civile.
El resultado avala el trabajo de desmantelamiento del régimen autoritario llevado a cabo por Suárez, en detrimento de los partidos representados por hombres provenientes de la guerra civil.
Ces résultats ont été systématiquement et de façon répétée moqués par les critiques professionnels et les journalistes (ces derniers, bien sûr, étant souvent issus des facultés littéraires à l’université).
Estos resultados fueron ridiculizados rutinaria y repetidamente por los críticos profesionales y los periodistas (este último grupo, por supuesto, es con frecuencia fruto de los departamentos de literatura de las universidades).
Regarde-la bien. Cette dent n’a pas cette forme-là par hasard… Je veux dire, tout cela résulte d’un processus bien particulier, lui-même issu de plus de cent cinquante millions d’années d’évolution.
Míralo. Es una pieza precisa de ingeniería dental, resultado de ciento cincuenta millones de años de evolución.
De la même façon, les courants de conscience individuels sont chargés du résultat des pensées positives ou négatives, ainsi que des traces qu’ont laissées dans la conscience les actes et les paroles issus de ces pensées.
De la misma manera, las corrientes de conciencia individuales están cargadas con el resultado de los pensamientos positivos o negativos, así como con las huellas que han dejado en la conciencia los actos y las palabras surgidos de esos pensamientos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test