Translation for "l'investit" to spanish
Translation examples
Il investit sa confiance et c’est une chose très importante.
Invierte confianza, y eso es muy importante.
Phil investit dans une usine chimique.
Phil invierte en una fábrica de productos químicos.
Le public n’investit pas seulement de l’argent sur nous, Martin.
El público, Martin, invierte en nosotros algo más que su dinero.
On investit ce métal un jour pour en retirer le pouvoir un autre jour.
Invierte ese metal un día, retira el poder otro.
Il investit même tout ce qu’il lui reste d’argent dans le poker de Pozzi.
Incluso invierte el dinero que le queda en la partida de póquer de Pozzi.
Avertie au moindre signe de faiblesse, son armée arrive, investit.
Advertido del menor signo de debilidad, su ejército llega e invierte.
— Un des principaux fabricants d’androïdes qui investit dans des animaux vivants…
—Uno de los principales fabricantes de androides —dijo, pensativo— invierte su superávit en animales vivos.
On investit l’argent qu’on a gagné à grand-peine et on en attend un bénéfice.
Uno invierte el dinero ganado con mucha dificultad y espera un beneficio.
De temps à autre Costigan s’occupe de show-business et, par exemple, il investit dans des films.
Costigan interviene de vez en cuando en el espectáculo e invierte en el cine, por ejemplo.
Peut-être. Mais Pierce prélève une part des gains de ses filles qu’il investit à leur profit.
Quizá. Pero Pierce toma una parte de las ganancias de sus chicas y las invierte a nombre de ellas.
Ainsi la surrection de l’homme au milieu de l’être qui « l’investit » fait que se découvre un monde.
Así, el surgimiento del hombre en medio del ser que «lo inviste» hace que se descubra un mundo.
Mais cet être qui « m’investit » de toute part et dont rien ne me sépare, c’est précisément rien qui m’en sépare et ce rien, parce qu’il est néant, est infranchissable.
Pero de este ser que «me inviste» por todas partes y del que nada me separa, estoy separado precisamente por nada, y esta nada, por ser nada[112], es infranqueable.
L’animal, qu’il soit vrai ou faux, occupe une place privilégiée dans la dimension de l’imaginaire : dès qu’il est nommé, il s’investit d’un pouvoir fantasmatique ;
El animal, sea verdadero o fantástico, ocupa un lugar privilegiado en la dimensión de lo imaginario: apenas nombrado se inviste de un poder fantasmal;
L’affection flagrante que Stewart témoigne à cette chanson la sauve, ou, du moins, la place sous le feu des projecteurs : là où Dylan la gaspille presque, avec le sous-entendu qu’il en a plein d’autres du même tonneau en réserve, Stewart, lui, lui manifeste un respect qui la pare de dignité, qui l’investit d’une dimension épique que lui dénie Dylan.
El evidente amor de Stewart por esa canción la rescata, o por lo menos la hace destacar: donde Dylan casi se la quita de en medio, como implicando que tiene mucho más ahí de donde la sacó, la reverencia de Stewart parece que la dignifica, que la inviste de una calidad poética que Dylan le niega.
Dans le désir empirique, je puis discerner une symbolisation d’un désir fondamental et concret qui est la personne et qui représente la manière dont elle a décidé que l’être serait en question dans son être ; et ce désir fondamental, à son tour, exprime concrètement et dans le monde, dans la situation singulière qui investit la personne, une structure abstraite et signifiante qui est le désir d’être en général et qui doit être considéré comme la réalité-humaine dans la personne, ce qui fait sa communauté avec autrui, ce qui permet d’affirmer qu’il y a une vérité de l’homme et non pas seulement des individualités incomparables.
En el deseo empírico, puedo discernir una simbolización de un deseo fundamental y concreto que es la persona y que representa la manera en que ésta ha decidido que el ser esté en cuestión en su ser, y este deseo fundamental, a su vez, expresa, concretamente y en el mundo, en la situación singular que inviste a la persona, una estructura abstracta y significante que es el deseo de ser en general, y que debe ser considerada como la realidad humana en la persona, lo que constituye su comunidad con el prójimo, lo que permite afirmar que hay una verdad del hombre y no sólo individualidades incomparables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test