Translation examples
Il marchait à son insu, et il allait tuer à son insu, comme un homme ivre.
Caminaba sin saberlo, iba a matar sin saberlo, como un borracho.
Il s’était fourré dans cette embrouille à son insu.
Él se había metido en aquel lío a espaldas de ella.
Peut-être suis-je la cible de ce qui se trame à mon insu.
Quizá soy el blanco de algo que está tramándose a mis espaldas.
Ils s’étaient largement servis à son insu dans la collection de de Henriquez.
A sus espaldas, se habían lucrado con la colección de De Henriquez.
— Non. — Et vous ne l’avez pas lu, tout seul, à son insu ? — Non.
—No. —¿Y tú no lo leíste, por tu cuenta, a espaldas de ella? —No.
J’ai chargé les stupéfiants dans la voiture à l’insu de ma femme.
Introduje el estupefaciente en el vehículo a espaldas de mi esposa.
Vous vous êtes mis à faire des choses à mon insu, sans raison apparente.
Te pusiste a actuar a espaldas mías, sin el menor motivo.
Je me souviens d’avoir eu peur de l’oublier et qu’il agisse à mon insu.
Recuerdo mi miedo a olvidarlo y a que obrara a mis espaldas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test