Translation for "l'inexistence" to spanish
Translation examples
L’existence, l’inexistence de la classe ouvrière.
La existencia, la inexistencia de la clase obrera.
– Mais pourquoi n’essayez-vous pas de prouver l’existence ou l’inexistence de Dieu ?
—¿Y por qué no intenta probar la existencia o inexistencia de Dios?
Il sentait comme une existence accablante l’inexistence de cette vallée de la mort.
Sentía como una existencia abrumadora la inexistencia de aquel valle de la muerte.
Trois : Preuves de l’Existence ou de l’Inexistence de l’Âme, Également au choix des Étudiants !
¡Tres: Pruebas de la Existencia o de la Inexistencia del Alma, Asimismo a elección de Los Estudiantes!
comment peut-on dire que l’impossibilité de mesurer l’incommensurable est une preuve de son inexistence ?
por lo tanto ¿cómo puede alguien razonar que la imposibilidad de medir lo que no es mensurable prueba su no existencia?
La deuxième partie, où il était question de l’inexistence de rebelles, était visiblement destinée à sauver la face.
En cuanto a la segunda, la que negaba la existencia de rebeldes y revisionistas, manifiestamente iba destinada a cubrir las apariencias.
Le clair de lune pénétrait dans la pièce par la fenêtre ouverte. Il me dit qu'il nous fallait découvrir les preuves de l'existence – ou de l'inexistence – de cette petite étoile entre la Terre et la Lune.
Por la ventana abierta entraba la luz de la luna y me dijo que al menos debíamos encontrar alguna prueba definitiva sobre la existencia o no de aquel astro entre la Luna y la Tierra.
Si, en effet, la liberté décidait de l’existence de son être, il ne faudrait pas seulement que l’être comme non-libre soit possible, il faudrait encore que soit possible mon inexistence absolue.
Si la libertad, en efecto, decidiera acerca de la existencia de su ser, sería menester no sólo que me fuera posible el ser como no-libre, sino también que fuera posible mi inexistencia absoluta.
Et immédiatement elle décide d'enrôler des apôtres, des disciples qui porteront d'un bout à l'autre du monde sa doctrine de « l'inexistence de la maladie », comme saint Paul, jadis, le message du Christ.
Y enseguida decide reclutar apóstoles, discípulos que, como en su día Pablo con la buena nueva de Cristo, lleven de un extremo a otro del mundo la doctrina salvadora de la «no existencia de la enfermedad».
À ceux qui pleuraient sur elle, froide et inconsciente, elle rendait au centuple ce qu’ils lui avaient donné, en leur consacrant le pressentiment de sa mort, sa mort, le sentiment pur, jamais plus pur, de son existence dans le pressentiment torturé de son inexistence.
A los que lloraban por ella, fría e inconsciente devolvía por centuplicado lo que le habían dado, consagrándoles el presentimiento de su muerte, su muerte, el sentimiento puro, nunca tan puro, de su existencia en el torturado presentimiento de su inexistencia.
C’est une simple inexistence.
Es una simple inexistencia.
À présent, tout semblait prouver l’inexistence des choses et ma propre inexistence.
Ahora todo parecía probar la inexistencia de las cosas y mi propia inexistencia.
L’inexistence est sanglante. Nous ne vivons pas.
La inexistencia es sangrienta. No vivimos.
Cette découverte ne vous frappe pas d’inexistence ?
Descubrir semejante inexistencia, ¿en serio que no os sorprende?
Tu apprends la transparence, l’immobilité, l’inexistence.
Aprendes la transparencia, la inmovilidad, la inexistencia.
Ô inexistence durable dans le futur.
Oh, inexistencia duradera en el futuro.
Ce fut donc sa première pensée: l'inexistence de cela.
Tal fue su primer pensamiento: la inexistencia de todo aquello.
Chaque mort révèle l’inexistence de l’humanisme.
Cada asesinato revelaba la inexistencia del humanismo.
Pour moi, que la vie soit douleur est une preuve de l’inexistence des dieux.
Para mí, que la vida sea dolor es una prueba de la inexistencia de los dioses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test