Translation for "l'imprimé" to spanish
Translation examples
On ne peut pas imprimer ce qui n’est pas essentiel.
Nada de impresiones no esenciales.
Des presses d’imprimerie, ce genre de choses.
Un taller de impresión y todo eso.
Non, il n’y a pas d’imprimerie au sommet.
No, no está en lo alto la planta de impresión;
On devrait finir d’imprimer cette semaine.
Deberíamos terminar la impresión de bonos a finales de semana.
Ils m’ont offert un toit et un travail dans leur atelier d’imprimerie.
Me ofrecieron cobijo y trabajo en su taller de impresión.
Le travail d’imprimerie faisait un vacarme assourdissant.
El escándalo que armaba el trabajo de impresión en el que estaban trabajando era ensordecedor.
Et la facture d’imprimerie est un vrai gouffre, comme vous le savez.
Y la cuenta de impresiones es una sangría mayor, como sabe.
Sur les deux, la barre horizontale d’H est mal imprimée.
Las dos tienen una impresión débil en el trazo de la H.
Sa tasse en équilibre sur la soucoupe, elle se dirige vers l’imprimerie.
Entra en el cuarto de impresión, balanceando la taza en su platillo.
Mais imprimer de la couleur…
Pero imprimir color...
— Vous pourriez me l’imprimer ?
—¿Me lo puede imprimir?
D’imprimer en diagonale ?
¿Imprimir en diagonal?
— Il faut juste que j’imprime ça !
—¡Tengo que imprimir esto!
— On va imprimer quoi ?
–¿Qué vamos a imprimir?
— Ils pourraient pas les imprimer ?
—¿Podemos imprimir un listado?
– Je vous imprime un exemplaire du rapport.
–Te imprimiré una copia de su expediente;
Peux-tu imprimer ça ?
¿Puedes imprimir una copia?
— Vous avez un moyen d’imprimer ces fichiers ?
—¿Se puede imprimir estas carpetas?
copia
— Je parle pas d’imprimer !
—No hablo de copias en papel.
– Oui, et c’est le seul exemplaire imprimé. »
—Sí, y esa es la única copia en papel.
Et en 3D pour la sortie imprimée.
Y una copia en tres dimensiones impresa.
Je vais la scanner et vous l’imprimer.
La escanearé y le sacaré una copia por impresora.
Vous pouvez m'imprimer le plan?
¿Me puedes dar una copia impresa del plano?
Kaoru imprime cinq exemplaires.
Kaoru saca cinco copias de la imagen.
Il choisit l’imprimé.
Se quedó con el estampado.
Les carreaux de l’imprimé.
Los cuadros del estampado.
Et une cravate unie, pas une de tes imprimées.
Y no te pongas una de esas corbatas estampadas.
– Un motif, on l'imprime sur du tissu.
—Una pauta es lo que está estampado en una tela.
Il y avait des petits chiens imprimés sur ses draps.
Las sábanas tenían perritos estampados.
Resa avait une robe avec le même imprimé.
Resa tenía un vestido con el mismo estampado.
Il avait mis une chemise imprimée et un pantalon.
Se había puesto una camisa estampada y unos pantalones.
Les rideaux à imprimés bleus et blancs.
Las cortinas estampadas azules y blancas.
Des tatouages, pensai-je, ou un tee-shirt imprimé.
Serán tatuajes, pensé, o una camiseta estampada.
Elle portait un pyjama imprimé de masques grimaçants.
Su pijama tenía un estampado de máscaras tenebrosas.
Est-ce parce qu’il est imprimé?
¿Es porque está impreso?
— Je t’ai imprimé un article.
—Te he impreso algo.
Le livre est imprimé. - Imprimé, Charlotte ! N'as-tu pas songé à ce que cela coûterait ?
¡El libro está impreso! ¡Impreso! ¿Has pensado, Charlotte, en lo que va a costar?
Il lui fallait un imprimé… Cette phrase submergea soudain son cerveau : un imprimé !
¡Conseguir un impreso! Esta frase poseyó su mente, conseguir un impreso.
— Les cristaux imprimés !
–¡Los cristales impresos!
— Elle est imprimée de frais.
—Está recién impresa.
Le texte n’avait jamais été imprimé.
El texto no había sido impreso.
C'était celle que Bosch avait imprimée.
Era lo que Bosch había impreso.
Seule une était imprimée.
Sólo una de las tarjetas estaba impresa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test