Translation for "l'honoraire" to spanish
Translation examples
— Des honoraires, et je rémunère les travaux spécifiques.
—Una cuota fija y un plus por cada trabajo específico.
Or un avocat ne pouvant s’acquitter de cette cotisation doit au moins empocher des notes d’honoraires. Il garda son sang-froid.
Y un abogado que no puede pagar ni la cuota del Colegio necesita, al menos, cobrar una minuta.
Si vous désirez que les Barrera assurent votre sécurité, très bien aussi, mais dans ce cas, il faut payer – le prix de la mordida, plus des honoraires de prise en charge.
Si querías que los Barrera se encargaran de las medidas de seguridad, estupendo también, pero te costaba el precio de la mordida más una cuota de gestión.
Une fois l’électrode enfouie dans votre tête, en supposant que vous consentiez à une telle démarche, je n’ai plus qu’à les prévenir et ils vous versent de généreux honoraires pour une période n’excédant pas la durée de vie de l’appareil.
En cuanto tengas el electrodo incrustado en la cabeza, suponiendo que te prestes al procedimiento, lo único que tendremos que hacer será notificárselo a ellos y pasarás a cobrar una generosa cuota fija, durante un periodo de tiempo no superior a la vida del aparato.
Nous payons aux flics cent mille dollars à titre « d’honoraires de découverte », ils y gagnent de faire la une des journaux, d’être traités en héros et de faire bonne figure devant les Yanquis, et, après un laps de temps décent, ils nous revendent la cargaison pour cinq cent mille dollars.
Nosotros les pagamos una «cuota de descubridor» de cien mil dólares, aparecen como héroes en los periódicos y quedan como buenos chicos delante de los yanquis, y tras un intervalo decente nos venden aquel cargamento valorado en un millón de dólares por quinientos mil.
Le lendemain, tandis que l’argent chutait de 31,75 l’once, ils avaient signé à la même banque, le Brewer Trust, une hypothèque de vingt ans pour la somme de 62 400 dollars à 13,5 %, 1,5 en dessous du taux en vigueur, avec 624 dollars d’honoraires et une clause de révision à trois ans.
Al día siguiente, mientras la plata estaba bajando a 1.120 el kilo, firmaron, en el mismo Brewer Trust, una hipoteca a veinte años de 62.400 dólares al trece y medio por ciento, un punto y medio por debajo de la tarifa vigente, con una cuota de 624 dólares y una cláusula condicionando una renegociación a tres años.
À moins d’y regarder de plus près, impossible de se dire que ces chiffres griffonnés au crayon sont des calculs de x kilos de cocaïne multipliés par les honoraires de livraison payés par les Colombiens, moins le prix du transport, le coût de la protection, les salaires des employés et autres charges. Les dix pour cent revenant à Güero, les dix pour cent de Tío.
Si no pudieras ver las cifras escritas a lápiz en la libreta, jamás pensarías que son los cálculos de equis kilos de cocaína por la cuota de entrega de los colombianos, menos los gastos de transporte, los gastos de protección, los sueldos de los empleados y otros gastos generales, el diez por ciento de Güero, los diez puntos de Tío.
Autres honoraires et frais.
Otras tarifas, costes.
Mes honoraires ne s’élèvent pas à un million de marks.
Mi tarifa no es un millón de marcos.
Je suppose que vos honoraires sont beaucoup moins élevés.
Pensé que las tarifas de usted serían más reducidas.
 Mais est-ce que les honoraires proposés sont à la hauteur de la difficulté ?
— Pero ¿acaso la tarifa sugerida representa la dificultad del encargo?
Mes honoraires de contrat – des gens savaient.
Mi tarifa por trabajo, conocimiento común de gente del ramo.
— Mes honoraires s’élèvent à l’acceptation de mon invitation à dîner.
–Mi tarifa habitual es que acepten una invitación a cenar.
— Des honoraires sont prévus, Émouchet, répondit Talen. — Oh ?
—Hay una pequeña tarifa de por medio —contestó Talen. —¡Oh!
Je compris que l’inspection était terminée et qu’il était temps de discuter des honoraires.
Imaginé que la inspección había terminado y que estaba lista para discutir su tarifa.
Nous pourrons discuter de vos progrès ici, ainsi que de vos honoraires.
Podremos hablar de sus progresos cuando esté aquí, y, por supuesto, también podremos hablar de su tarifa.
Ils prennent des honoraires, archivent leur paperasse et remplissent leurs feuilles d’impôts.
Tienen tarifas, llevan archivos y hacen la declaración de la renta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test