Translation for "l'habituel" to spanish
Translation examples
C’était pas habituel.
Eso era algo fuera de lo normal.
— Il n’est pas dans son état habituel.
- No está en su estado normal.
— Ça n’est pas habituel pour moi.
—Para mí no es normal.
Pas un modèle habituel !
¡Y no es de las normales!
— Oui. C'est habituel chez lui ?
—Sí. ¿Es algo normal en él?
Elle n’était pas dans son état habituel.
Nouchi no estaba en su estado normal.
— À l’âge habituel.
–En la época normal.
Les bêtises habituelles.
Las tonterías normales.
Est-ce habituel en Amérique ?
¿Es eso normal en los Estados Unidos?
- La procédure habituelle.
–Por la vía normal.
— C’est le motif habituel.
—Es la figura usual.
C'est la procédure habituelle.
Es el procedimiento usual
— Est-ce sa route habituelle ?
—¿Es esa su ruta usual?
Est-ce tout à fait habituel ?
¿Es eso completamente usual?
La technique habituelle.
Técnica usual, y muy repetida.
— Ce n’est pas une situation habituelle.
—Se trata de una ocasión poco usual.
— Beaucoup, mais pas comme on l’entend habituellement.
—Mucho, pero no en el sentido usual.
Un itinéraire fort peu habituel.
Un itinerario poco usual.
Le lot habituel de BB.
Las BB de curriculum usuales.
Arrêter les suspects habituels.
Acorralar a los usuales sospechosos.
L’histoire habituelle ?
¿La historia de siempre?
— Les conneries habituelles.
—Las gilipolleces de siempre.
La paperasse habituelle.
El papeleo de siempre.
Ce n’était pas sa Mathilde habituelle.
No era su Mathilde de siempre.
— À l’endroit habituel ?
—¿En el sitio de siempre?
— Les insanités habituelles.
—Las chorradas de siempre.
À l’heure habituelle. »
A la hora de siempre.
— Au prix habituel ?
–¿Al precio de siempre?
Il était à sa place habituelle.
Estaba allí, donde siempre.
la habitual
C’était sa réponse habituelle à la question habituelle.
Era la respuesta habitual a una pregunta habitual.
À côté, l’habituel matelas dans un état habituel ;
Al lado, el habitual colchón, en el habitual estado;
« Est-ce… habituel ? »
—¿Y eso es… habitual?
Est-ce une pratique habituelle ? — Pour moi ?
¿Eso es lo habitual? —¿En mí?
de la manière habituelle.
es lo más habitual.
Et ça, ce n’était pas habituel.
Y esto no era lo habitual.
— Quel est le « truc habituel » ?
—¿Qué es lo habitual?
Ce n’était pas habituel.
Aquello no era algo habitual.
Gueret reparut à son heure habituelle, avec son sifflement habituel, sa tête habituelle.
Gueret apareció a su hora habitual, con su silbido habitual, su aspecto habitual, María le daba la espalda cuando entró, removiendo algo en la cacerola.
— Non, ce n’est pas du tout habituel.
—No, no es algo habitual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test