Translation for "l'extraterrestre" to spanish
Translation examples
Vous vous rappelez comment, dans Alien, le bébé extraterrestre déchire le torse de sa victime ? C’était un peu pareil.
¿Os acordáis de Alien, de la escena en la que a uno de los tipos le sale el alien bebé del pecho?
hurla-t-il en tirant sur le plancher juste à côté des pieds de l’extraterrestre.
—disparó al suelo junto a los pies del alien.
Dès le début, j’ai eu l’impression d’être en compagnie d’une sorte d’extraterrestre, ou d’animal.
Desde el principio, fue como contactar con una especie de alien, o un animal.
— Très bien, fit-il alors que l’extraterrestre gagnait l’endroit qu’il lui indiquait près du trou dans la coque.
—Muy bien —dijo mientras el alien se aproximaba hacia donde Tom le había señalado, junto a la abertura.
Dissimulé derrière une petite éminence végétale, Tom Orley observait les divers groupes d’extraterrestres qui se détachaient sur l’horizon.
Oculto tras un bajo montículo vegetal, Tom Orley observaba en el horizonte a los diversos grupos alien.
Elle fronça ses sourcils ornés de piercings, comme Mr Spock sur le vaisseau Entreprise quand une extraterrestre lui déclare : « Je voudrais m’accoupler avec toi. »
Enarcó las cejas llenas de piercings como habría hecho el señor Spock si un alien femenino le hubiera dicho a bordo de la Enterprise: «Me gustaría aparearme contigo.»
Une vaste savane avec, en son milieu, une petite silhouette rose et douce, pareille à un embryon ou à un extraterrestre, avec de grands yeux noirs – seule, sans protection, vulnérable.
Hay una enorme sabana salvaje y en medio de ella una pequeña figura rosa, como un embrión o un alien, de ojos grandes y oscuros: sola, desprotegida, vulnerable.
Puis elle en fit autant avec l’aileron gauche de Tsh’t. Tsh’t et Suessi ressortirent du canot par le petit sas et reprirent leur traîneau pour retourner vers l’ouverture béante du croiseur extraterrestre englouti.
Luego hizo lo mismo con el pectoral izquierdo de Tsh't. Tsh't y Suessi salieron del esquife por la pequeña esclusa. Montaron en su trineo y regresaron hacia la gran abertura del sumergido acorazado alien.
— C’est une arme parapsychique, annonça-t-elle sur les hydrophones aux équipes qui travaillaient sur l’épave extraterrestre. (Elle s’exprimait dans un anglique tout de calme et de précision, riche de ces nuances flegmatiques apportées par le Keneenk.) Comme je ne détecte nul autre signe qui permette de conclure à un assaut, je pense que nous avons simplement senti des répercussions de la bataille qui se déroule là-haut.
—Es un cierto tipo de arma psi —le anunció a la tripulación que trabajaba en los restos de la nave alien, a través del hidrófono. Su ánglico era lento y preciso, acentuado con las frescas armonías del Keneenk—. No detecto otras señales de ataque; por tanto, creo que lo que captamos son repercusiones de la batalla espacial.
Une civilisation extraterrestre.
Una civilización extraterrestre.
Elena, pour lui, est une extraterrestre.
Elena es para él una extraterrestre.
—    Ces autres extraterrestres, peut-on les interroger ?
—¿Y qué hay de esos otros extranjeros? ¿Podemos interrogarles?
Par des visiteurs venus de loin, des extraterrestres !
¡Visitantes lejanos, extranjeros!
Cela transparaissait malgré la barrière raciale, l’impénétrabilité des traits extraterrestres.
Resplandecía pese a todas las barreras raciales, pese a la plena inescrutabilidad de los rasgos extranjeros.
— Nous soupçonnons l’intervention d’extraterrestres bienveillants, murmura Aviva presque dans un souffle.
—Sospechamos que hubo alguna intervención benévola extranjera —dijo Aviva casi en un susurro—.
Lingo soupira, avant de se tourner vers ses compagnons. « Après tout, c’est un extraterrestre, leur dit-il.
Lingo suspiró y dijo a los otros solarianos: —Es un extranjero, al fin y al cabo.
Conseils aux extraterrestres à New York : Posez-vous n’importe où, à Central Park, où vous voudrez.
«Consejos para extranjeros en Nueva York: »Aterrice en cualquier sitio, en Central Park, donde sea.
Quelques instants plus tard, il leva la tête, son visage extraterrestre figé, indéchiffrable, les oreilles immobiles.
Después de unos instantes, el Kor alzó la mirada, su rostro extranjero calmo e inescrutable, sus orejas inmóviles.
La découverte d’endroits inconnus, la possibilité d’une invasion extraterrestre, des objets qui pourraient tomber du haut d’immenses gratte-ciel, ce genre de trucs.
Lugares nuevos, la posibilidad de una invasión extranjera, de que caigan cosas de los edificios, ese tipo de cosas.
Les célébrations liées à ces réalisations remarquables parurent compromises par l’imminence du désastre, car les vaisseaux extraterrestres étaient en train d’atterrir.
Los festejos de tan notable descubrimiento parecían destinados a una breve vida, debido a la inminencia de la catástrofe: las naves extranjeras aterrrizando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test